Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Вариантов

Примеры в контексте "Options - Вариантов"

Примеры: Options - Вариантов
Further examine the options for reform and develop a preferred option; а) провести дальнейшее изучение вариантов и подготовить предпочтительный вариант;
UN-Habitat has undertaken extensive consultations with the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat, during which a range of governance options have been considered. ООН-Хабитат провела обширные консультации с Комитетом постоянных представителей при ООН-Хабитат, в ходе которых был рассмотрен ряд вариантов управления.
Conclusions and recommendations of the ad hoc working group to further discuss the options for the provision of scientific advice focusing on desertification/land degradation and drought issues. Выводы и рекомендации специальной рабочей группы по дальнейшему обсуждению вариантов предоставления научных консультаций с уделением особого внимания проблемам опустынивания/деградации земель и засухи.
Precise curricula and budgets should be prepared to explore funding options, taking into account that applications could involve several countries of a region of the respective UNCCD Regional Annexes. Для изучения вариантов финансирования должны быть подготовлены конкретные учебные планы и бюджеты с учетом того, что прикладные программы могут предназначаться сразу для нескольких стран региона, охваченного соответствующим приложением об осуществлении КБОООН на региональном уровне.
Training visits and short-term staff exchanges are options that should be explored further with a view to building a pool of staff with diverse technical and institutional experiences. В целях обеспечения наличия группы сотрудников, обладающих многопрофильными техническими знаниями и опытом работы в различных организациях, следует продолжить проработку таких вариантов, как учебные поездки и краткосрочный обмен персоналом.
Therefore it is very worthwhile to invest in a thorough investigation of the expected measurement performance of design options using statistical modelling before implementing a monitoring system. Исходя из этого, прежде чем приступать к созданию системы мониторинга, было бы весьма целесообразно направить ресурсы на тщательное изучение ожидаемой эффективности различных проектных вариантов системы с использованием статистического моделирования.
Discuss with partners legal options on packaging and labelling of tobacco products under the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights Обсуждение с партнерами вариантов политики в области упаковки и маркировки табачных изделий в соответствии с Соглашением по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности
(e) To offer options in the dispute resolution process, including mediation and/or legal representation, to intergovernmental organization staff members. ё) разработка вариантов процесса урегулирования споров, включая посредничество и/или юридическое представительство, для персонала межправительственных организаций.
C. Summary of options contained in the study С. Резюме содержащихся в исследовании вариантов возможных действий
Evaluating options for management of contaminated sites and agreeing detailed plans. Оценка вариантов деятельности по управлению загрязненными участками и согласование подробных планов
In view of the methodological options of statistical assessment, the indicators are classified to four types in the handbook (see Chart 1). С учетом методологических вариантов статистической оценки показатели в этом пособии подразделены на четыре типа (см. диаграмму 1).
Co-chairs' summary of the options and views expressed during the contact group for further consideration at the third session of the International Conference on Chemicals Management. Подготовленное сопредседателями резюме вариантов и мнений, высказанных в ходе работы контактной группы, для дальнейшего рассмотрения на третьей сессии Международной конференции по регулированию химических веществ.
In view of the soft law and voluntary status of the Principles, a wide spectrum of institutional, political and contractual options to foster their implementation were deliberated. Ввиду их рекомендательного и добровольного статуса был очерчен широкий диапазон институциональных, политических и договорных вариантов поощрения их осуществления.
A range of options were put forward, from the exchange of information, development of best practices, to a moratorium on research or a ban. Был выдвинут целый ряд вариантов - от обмена информацией и разработки передовых практических методов до моратория на исследования или запрета.
We confirm that no consensus emerged on a programme of work during this period or on proceeding with any of the options noted above. Мы подтверждаем, что в течение этого периода консенсус по программе работы или по развитию какого-либо из вариантов, указанных выше, достигнут не был.
The Secretariat facilitated informal discussions at OPCW Headquarters to develop concepts and options for the destruction of Syrian chemical weapons and related equipment, with the participation of Syrian officials. Секретариат оказывал содействие неофициальным консультациям с участием сирийских представителей в Центральных учреждениях ОЗХО для разработки концепций и вариантов уничтожения сирийского химического оружия и связанного с ним оборудования.
Some of these technologies have been used in past census activity in some countries and are presented here to provide a review of possible options to other countries. Некоторые из этих технологий уже использовались в рамках предыдущих переписей в некоторых странах и описываются в настоящем документе с целью представления другим странам обзора возможных вариантов.
A degraded urban environment, with air and noise pollution and lack of green spaces and mobility options, poses health risks. З. Деградировавшая городская среда, характеризующуюся загрязнением воздуха и шумовым загрязнением, а также нехваткой зеленых насаждений и вариантов мобильности, создает опасность для здоровья.
7.6 Assess the economic, environmental and social costs and benefits of different adaptation options 7.6 Оценка экономических, экологических и социальных издержек и преимуществ различных вариантов адаптации
To support implementation of the suggested options, the experts formulated proposals for institutional and financial systems of interconnected building blocks at the global, regional and national level. Для осуществления предложенных вариантов эксперты сформулировали предложения в отношении институциональных и финансовых систем, состоящих из взаимосвязанных блоков, на глобальном, региональном и национальном уровнях.
Develop options for future country presence and operating models on the basis of Phase 2 for the Management Plan (2015 - 2017). Разработка вариантов будущего присутствия ВПП в странах и операционных модулей, на основе 2-го этапа Плана управления (2015 - 2017).
Identify issues to be addressed, implementation options and procedures. Выявление проблем, которые предстоит решить, вариантов и процедур их решения
The model laws include a range of options in areas such as definitions, the grounds for refusal of a request and documentary requirements for requests. Типовые законы включают целый ряд вариантов в таких областях, как определения, основания для отказа в просьбе и требования к документации при представлении просьб.
(a) Ensure sufficient alternative family and community-based care options for children deprived of a family environment; а) обеспечивать достаточное число вариантов ухода за лишенными семейного окружения детьми в альтернативных семьях и общинах;
I don't... I just applied so that I would have more options and then I changed my mind. Я подавала заявления только потому, что хотела иметь много вариантов, а потом я передумала.