| Why not be the best and one of the options. | Почему бы не стать лучшим и одним из вариантов. |
| There are many options available to make a Windows server into a software-based iSCSI server. | Существует множество вариантов преобразования сервера Windows в сервер iSCSI на базе ПО. |
| The Windows platform has several options for installing Ruby. | На платформе Windows есть несколько вариантов установки Ruby. |
| There are many options for capital investing. | Существует огромное количество вариантов вложения капитала. |
| The limit for poll options is set by the board administrator. | Ограничение количества вариантов ответа устанавливается администратором форума. |
| To browse the latest Crane Payment Solutions news and events, please make a selection from one of the options below. | Для просмотра последних новостей и событий Crane Payment Solutions выберите один из вариантов ниже. |
| In Free Play mode, players can play practice matches with their choice of gameplay options. | В режиме свободной игры игроки могут играть в спортивные матчи с выбором вариантов геймплея. |
| In this use of system, grammatical or other features of language are best understood when described as sets of options. | В данном использовании системы для наилучшего понимания грамматических или иных особенностей языка они описываются как множество опций, или вариантов. |
| Over a period of several years and at large expense, the committee investigated a number of options but no proposal was decided upon. | В течение нескольких лет комитет рассматривал несколько вариантов, однако ни одного предложения не было принято. |
| The club has a number of options for housing visiting fans. | У клуба есть несколько вариантов размещения болельщиков гостей. |
| The team purchased a field guide on Tasmanian mammals and selected the wombat, potoroo, and bandicoot as options. | Команда приобрела путеводитель по млекопитающим Тасмании и выбрала в качестве вариантов вомбата, потору и бандикута. |
| PyCharm Professional Edition has several license options, which differ in their features, price, and terms of use. | PyCharm Professional Edition имеет несколько вариантов лицензий, которые отличаются функциональностью, стоимостью и условиями использования. |
| Chitika offers many advertising options to advertisers. | Chitika предлагает множество вариантов рекламы для рекламодателей. |
| One of the standard options for double rooms. | Один из стандартных вариантов двухместного номера. |
| This plan allows you to choose among many options. | Этот план позволяет вам выбирать из многих вариантов. |
| Kirby gives short descriptions of various menu options when they are highlighted. | Кирби даёт краткое описание различных вариантов меню, когда они выделены. |
| They will propose several options, which will be the most suitable for you. | Они предложат несколько вариантов, которые наиболее устроят Вас. |
| Below I will give some options to save space, clear and understandable to transport relatively large content. | Ниже я дам несколько вариантов, чтобы сэкономить место, ясным и понятным для перевозки относительно большое содержание. |
| Lancer X Sedan distinguishes bright athletic appearance, stylish design and a variety of options for execution. | Седан Lancer X отличает яркий спортивный облик, стильный дизайн интерьера и разнообразие вариантов исполнения. |
| Students can choose from a wide range of higher vocational and specialized training options. | Студенты могут выбирать из широкого спектра вариантов профессионального и специализированного обучения. |
| This allows to pick several suitable options and receive a good consultation from the companies, which are professionals on the markets of their countries. | Это позволит получить несколько подходящих вариантов и получить полноценную консультацию компаний, являющихся профессионалами на рынках своих стран. |
| Calling you in was the best of some very unsavory options. | Звонок тебе был лучшим из худших вариантов. |
| There are no options with an individual like this. | С таким как он нет никаких вариантов. |
| Wasn't like I had a lot of options. | У меня не было других вариантов. |
| British Foreign Secretary (later Prime Minister) Anthony Eden wrote a memo on 26 June outlining the options. | 26 июня министр иностранных дел Великобритании (позже премьер-министр) Энтони Иден (1897-1977), написал записку с изложением возможных вариантов. |