Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Вариантов

Примеры в контексте "Options - Вариантов"

Примеры: Options - Вариантов
It also produced and narrowed several options for institutional reform. В них также было предложено и обобщено несколько вариантов институциональной реформы.
The first two reports form the basis of regional projects to examine possible options for the storage of excess mercury. В первых двух докладах заложены основы для региональных проектов по изучению возможных вариантов хранения избыточной ртути.
In 2011, two studies aimed at identifying options for streamlining United Nations travel policies and practices to reduce related emissions and budgets were finalized. В 2011 году было доработано два исследования, направленных на выявление вариантов упорядочения стратегий и практической деятельности Организации Объединенных Наций в отношении поездок с целью сокращения соответствующих выбросов и бюджетов.
Regarding options 2 and 3, the relationship between the proposed bodies would have to be clarified to minimize bureaucracy. Что касается вариантов 2 и 3, в целях минимизации бюрократии потребуется уточнить отношения между предлагаемыми органами.
The expert from OICA opposed the concept of options in a gtr. Эксперт от МОПАП высказался против концепции использования в гтп различных вариантов.
There are a number of options for implementing this element of the work programme building on existing activities. Имеется ряд вариантов по реализации этого элемента программы работы на основе существующих мероприятий.
There are a number of options for implementing the knowledge-generation functions of the platform. Существует ряд вариантов реализации функций накопления знаний платформы.
There are a number of options for how assessments could be implemented under the platform in line with the needs listed in the Busan outcome. В соответствии с потребностями, перечисленными в Пусанском итоге, существует ряд возможных вариантов проведения оценок в рамках платформы.
The economic impact of the options should be assessed. Следует оценить воздействие этих вариантов на экономику.
There are sections of the draft text where multiple options are presented. В проекте текста имеются разделы, в которых представлено несколько вариантов.
We need, however, to reduce those options and as far as possible determine a single, agreed approach. Однако нам необходимо сократить количество этих вариантов и, насколько это возможно, определить единый согласованный подход.
Such approaches are identified in the text as options. Такие подходы определены в тексте в качестве вариантов.
The Group maintains that the former President's administration retains a wide range of options for generating revenues. Группа считает, что у администрации бывшего президента сохраняется широкий диапазон вариантов для извлечения доходов.
Economic calculations to compare different energy supply options are complex. Для сравнительного анализа различных вариантов энергоснабжения требуются сложные экономические расчеты.
The crushing is to be continued until the first of the three options below is reached. Разрушение продолжается до наступления первого из нижеуказанных трех вариантов.
In all these fields, governments needed policy space in order to have the choice among alternative options. Во всех этих областях правительствам необходимо пространство для маневра в политике, с тем чтобы они могли выбирать из разных альтернативных вариантов.
Insurance is widely considered as an important tool among a number of possible options to manage financial risk from increasingly frequent and severe weather events. Страхование, по общему мнению, является одним из действенных инструментов в ряду других возможных вариантов управления финансовым риском, связанным со все более частыми и разрушительными погодными явлениями.
A major objective is strengthening staff competence through enhanced staff recruitment, skills assessment strategies, and expanded learning options. Одной из главных задач является повышение квалификации сотрудников за счет более эффективного набора персонала, осуществления стратегий по оценке навыков и применения расширенных вариантов обучения.
Experience with low-cost options (typically, based on ecosystems) will be critical across the region. Опыт использования низкозатратных вариантов (как правило, на основе экосистем) будет иметь весьма большое значение в регионе.
Incentives can be provided through public budgets for the use of best available techniques, distributed systems, or low-cost options. Стимулы могут обеспечиваться из бюджетов государственных органов в целях применения наилучших имеющихся методов, создания распределенных систем или реализации низкозатратных вариантов.
The Working Group would also have to narrow down the number of options of limit values. Рабочей группе также придется сократить число вариантов предельных значений.
International efforts are needed to improve and develop innovative options such as warehouse receipt financing to complement traditional sources of financing in developing countries. Необходимы международные усилия для совершенствования и развития инновационных вариантов финансирования, таких как финансирование под складские квитанции, с тем чтобы дополнить традиционные источники финансирования в развивающихся странах.
Among the many options available for mitigating the commodity price risk, the least used are market-based instruments. Из многих возможных вариантов, имеющихся для смягчения ценовых рисков в сырьевом секторе, в наименьшей мере используются рыночные инструменты.
Governments face the challenge of choosing the "right" investment policy instruments from among the above menu of options. Перед правительствами стоит задача выбора "правильных" инструментов инвестиционной политики из вышеописанного меню возможных вариантов.
Among options to promote them was their inclusion in land management. В числе возможных вариантов поощрения такой практики было упомянуто о ее включении в плату за землепользование.