Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Вариантов

Примеры в контексте "Options - Вариантов"

Примеры: Options - Вариантов
They are also focused on identifying options for action to deal with the effects of climate change. Цель этой работы также заключается в определении вариантов действий для решения проблемы последствий изменения климата.
The Interim Secretariat could prepare papers outlining possible options for the financial rules and for the programme and budget. Временный секретариат мог бы подготовить документы с изложением возможных вариантов финансовых правил и программы и бюджета.
The studies canvas a number of options for carrying forward the two proposals. Эти исследования предусматривают целый рад вариантов для осуществления двух предложений.
Country-level support in refining cost estimates and financing options of national programmes of action was continued in 1993. В 1993 году продолжалось оказание на страновом уровне поддержки в доработке бюджетных смет и вариантов финансирования национальных программ действий.
The Friend of the Chair on Entry into Force developed six options which were subsequently elaborated in draft treaty language. Помощник Председателя по вступлению в силу разработал шесть вариантов, которые впоследствии были разработаны в виде проекта договорных формулировок.
Economic comparison between different energy options are not always possible because future prices of fuel and equipment are not known. Проведение экономического сравнения различных вариантов энергоснабжения не всегда возможно, учитывая отсутствие данных о будущих ценах на топливо и оборудование.
It is time that the matter was resolved, taking into account the options presented by the African Group. В свете вариантов, предложенных Группой африканских государств, настало время урегулировать этот вопрос.
However, either of the options proposed by the Secretariat would go a long way towards meeting concerns in that regard. Однако любой из двух вариантов, предлагаемых Секретариатом, будет иметь большое значение для решения существующих проблем.
Whatever the reasons for this pattern, it has implications for reduced duration resources planning and management options. Каковы бы ни были основания для применения такой схемы, она имеет последствия для вариантов планирования использования ресурсов на более короткие сроки и управления ими.
The resource envelope for individual programmes could be computed on the basis of revised distribution methodology discussed under one of the above options. Объем ресурсов для отдельных программ может быть рассчитан на основе пересмотренной методологии распределения, изложенной в рамках одного из вышеупомянутых вариантов.
Neither of those are particularly good options. Мне что-то ни один из вариантов не нравится.
Well, you've got some options. Ну, у вас есть еще несколько вариантов.
Well, I have many options. Ну, у меня много вариантов.
Poorer and developing countries are often accused of being lenient towards drug production because they have few other meaningful economic options. Более бедные и развивающиеся страны зачастую обвиняют в склонности к производству наркотиков, поскольку у них почти нет других реальных экономических вариантов.
UNFPA intends to review the options for undertaking a thematic evaluation of progress in implementing national execution. ЮНФПА намеревается провести обзор вариантов проведения тематической оценки прогресса в области внедрения метода национального исполнения.
With regard to future action on the draft articles, several options were available. Что касается будущих решений в отношении проектов статей, то существуют несколько вариантов.
Internationally accepted indicators of sustainable development were essential to gauging progress and creating a benchmark for discussing future options. Для оценки достигнутого прогресса и определения отправной точки для обсуждения вариантов будущих действий необходимы признанные на международном уровне показатели устойчивого развития.
A number of technological options were available. Был предложен ряд технических вариантов решения этой проблемы.
The latter negotiate a menu of options for creditor banks on a country-by-country basis. Последние согласовывают пакет вариантов, имеющихся в распоряжении банков-кредиторов, применительно к каждой конкретной стране.
The plan is updated as necessary to reflect changing conditions and it may contain several options for various contingencies. По мере необходимости план обновляется в целях отражения меняющихся условий; он может содержать ряд альтернативных вариантов на случай различных непредвиденных обстоятельств.
Chief Minister Reuben Meade says his Government is amenable to offering Montserratians a range of options for dealing with the current crisis. Главный министр Рубин Мид заявляет, что его правительство несет ответственность за то, чтобы предложить жителям Монтсеррата ряд вариантов выхода из нынешнего кризиса.
The Seminar felt that what the Territories needed was careful, informative exploration of realistic options for their political future. По мнению участников семинара, территориям следует провести тщательное и содержательное изучение практических вариантов их политического будущего.
We would especially welcome careful consideration of options that would help to maintain the security and promote the welfare of former colonies after decolonization. Мы особенно приветствовали бы внимательное рассмотрение вариантов, которые способствовали бы сохранению безопасности и содействовали обеспечению благополучия бывших колоний после деколонизации.
An inter-agency sub-working group is now reviewing different possible options for field coordination. Межучрежденческая целевая группа в настоящее время проводит обзор различных возможных вариантов для координации на местах.
All relevant experience from field coordination must be taken into account in working out and presenting the possible options. При выработке и представлении этих возможных вариантов необходимо учитывать весь соответствующий опыт, обретенный в процессе координации на местах.