Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Возможности

Примеры в контексте "Options - Возможности"

Примеры: Options - Возможности
They want options for living their lives. Они хотят иметь возможности для того, чтобы жить своей жизнью.
Inadequate day care further limits their employment options. Не отвечающие требованиям детские сады еще больше ограничивают их возможности для трудоустройства.
Exploring your options is something everybody does these days. В наши дни все только и делают, что изучают все возможности.
You had options you didn't explore. У вас были возможности, которых вы не рассматривали.
He just had options I'll never have. У него только были возможности, которых нет у меня.
It provides them with numerous options and facilities to help them expand and manage their operations. Для целях оказания таким организациям помощи в расширении своей деятельности и обеспечении руководства своей работой государство предоставляет многочисленные возможности и средства.
Additional remedial options should be explored. Следует изучить дополнительные возможности для проведения восстановительных работ.
Post-secondary training options are extremely limited and largely concentrated in Kingston. Возможности получения послешкольной профессиональной подготовки крайне ограничены и, в основном, сосредоточены в Кингстоне.
IMF is also exploring other near-term options to double its pre-crisis lending resources. Кроме того, МВФ изучает другие краткосрочные возможности в целях увеличения в два раза объема его докризисных кредитных ресурсов.
Financing methane drainage improvements and end-use options were also addressed. Были также рассмотрены такие аспекты, как финансирование мероприятий по совершенствованию дренажа метана и возможности его конечного использования.
This proposal facilitates testing by providing greater options when selecting test surfaces. Данное предложение упрощает процесс испытаний, поскольку дает более обширные возможности при отборе испытательной поверхности.
UN-Women has expressed interest in the project and is currently exploring funding options to facilitate the Office's work. Структура «ООН-женщины» проявила интерес к этому проекту и в настоящее время рассматривает возможности финансирования в поддержку работы Канцелярии.
They discussed options to join and add value within the network of production chains. Они обсудили также возможности присоединения и участия в работе производственных сетей.
Once finalized, this online application would include hyperlinks between the various provisions of the Code, and keyword search options. После доработки в это онлайн-приложение будут включены гиперссылки между различными положениями Кодекса и возможности поиска по ключевым словам.
The Government and the country team have been advised to identify alternative options for their access to remote areas once the UNMIL enablers are withdrawn. Правительству и страновой группе рекомендуется найти альтернативные возможности доступа в отдаленные районы после вывода вспомогательных подразделений МООНЛ.
Armed opposition groups operating in Darfur have limited options when it comes to mobilizing financial and logistical resources. Вооруженные оппозиционные группы, действующие в Дарфуре, имеют ограниченные возможности мобилизации финансовых и материально-технических ресурсов.
As previously reported, the Commission explored all options to ensure the completion of these activities within budget. Как сообщалось ранее, Комиссия использовала все возможности обеспечить выполнение этих работ в пределах утвержденного бюджета.
Singapore had specialized schools for talented children and post-secondary education options were similarly broad. В Сингапуре есть специальные школы для одаренных детей и имеются широкие возможности для получения высшего образования.
In those circumstances there are limited options for women who wanted to access justice. С учетом этих обстоятельств женщины, которые желают обратиться к системе правосудия, имеют ограниченные возможности.
It requested the secretariat to explore options for organizing such a workshop in 2014, subject to the availability of financial resources. Он просил секретариат изучить возможности организации такого рабочего совещания в 2014 году при условии наличия финансовых ресурсов.
In addition, further consideration should be given to options for minimizing the increasing costs of special political missions. Кроме того, следует дополнительно проанализировать возможности сведения к минимуму растущих расходов на проведение специальных политических миссий.
In cases where existing vehicles cannot not be adapted for use by persons with disabilities, local government bodies provide alternative transport options. В тех случаях, когда действующие транспортные средства не могут быть приспособлены для использования инвалидами, органы местного самоуправления создают другие возможности для их передвижения.
For some, specific physical or intellectual impairments may further limit their job options. В отдельных ситуациях определенные физические недостатки или умственные расстройства могут еще сильнее ограничивать возможности трудоустройства инвалидов.
Employees in Slovakia make less use of these options than is typical in western European countries. В Словакии работники в меньшей степени используют такие возможности, чем в других западноевропейских странах.
Alternative options need to be considered when information on nature of transaction codes of sufficient quality is not available from the merchandise trade statistics. Когда информация о кодах характера операций недостаточного качества не может быть получена из статистики торговли товарами, необходимо изучить альтернативные возможности.