Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Вариантов

Примеры в контексте "Options - Вариантов"

Примеры: Options - Вариантов
Biological diversity is important for humans for the choices that it offers, from the perspective of both present benefits and future options, associated with variety and the capacity for organisms to adapt. Биологическое разнообразие имеет важное значение для человечества, предоставляя ему свободу выбора с точки зрения как текущих выгод и последующих вариантов, обусловленных многообразием, так и способности организмов приспособиться к изменениям.
Designmöglichkeiten More design options than steel tanks larger selection of colors of acrylic own heat by charging (When no carrier is necessary) Low Noise (Acrylic absorbs noise) Increased... Designmöglichkeiten Больше вариантов дизайна, чем стальные емкости большего выбора цветов акриловых собственного тепла зарядки (Если перевозчик не является необходимым) Низким уровнем шума (Акриловые поглощает шум) Увеличение...
With these awesome 11 message generators, there are so many options to have your text look great! с этими awesome 11 генератором сооБщения, там поэтому много вариантов для того чтоБы иметь ваш взгляд текста Большой!
It is known that the slide show - one of the fastest to implement, low budget, informative, high-quality and very effective options for business video. Известно, что слайдшоу - один из наиболее быстрых в осуществлении, мало бюджетных, информативных, качественных и очень эффектных вариантов делового ролика.
Our "Portal Properties" opens wide horizons to find the best options for buying the urban, suburban, resort, foreign, commercial - all real estate segments, which are represented on the domestic and global markets. Наш «Портал Недвижимости» открывает большие горизонты для поиска наиболее оптимальных вариантов покупки городской, загородной, курортной, зарубежной, коммерческой - всех сегментов недвижимости, которые представлены на отечественном и мировом рынках.
However, great attention to detail and interactivity was kept when 2015 designed Wages of Sin, resulting in even more options and visual treats than Sin could offer. Однако, большое внимание было уделено детализации и интерактивности, когда 2015 проектировал Wages of Sin, приводя к даже большему количеству вариантов и возможностей, чем Sin мог бы предложить.
There are often numerous options as to the exact semantics of message passing, including: Durability - messages may be kept in memory, written to disk, or even committed to a DBMS if the need for reliability indicates a more resource-intensive solution. Существует множество вариантов точной семантики передачи сообщений, в том числе: Долговечность - сообщения могут храниться в памяти, записываться на диск или даже передаваться в СУБД, если необходимость в надёжности указывает на более ресурсоёмкое решение.
The level of comfort, convenience items and chassis technology was vast in relation to other products offered at the time, and the buyer could choose from seemingly endless options. Уровень комфорта, удобства и технологии шасси были колоссальны по отношению к другим автомобилям, доступным в то время, и для покупателя было доступно, практически, бесконечное число вариантов.
On starting a new game, the player is presented with a few options, such as the choice of race and character class for their player character. В начале новой «игры» игроку предлагается несколько вариантов, таких как выбор расы персонажа и его класса.
The campaigns include both skirmishes and capture the flags style missions, while the terrain layout and initial starting units provided a variety of strategic options for game play. Кампании включают в себя битвы и «захват флага», а местность и начальное расположение персонажей зависит от различных стратегических вариантов для игры.
It became possible to optimize input parameters, not only by going through all of the options, but also by the usage of genetic algorithms, which achieved accelerated optimization. Стала возможной оптимизация входных параметров не только прямым перебором всех вариантов, но и ускоренная оптимизация с применением генетического алгоритма.
That would narrow the options for the ring settings down from 17,576 to a small set of possibilities, perhaps 6 to 30, which could be tested individually. Это уменьшило бы количество вариантов для настроек колец с 17,576 до небольшого набора вариантов, возможно 6-30, который можно было непосредственно проверить.
In 2011, the Burmese government enlisted the aid of International Monetary Fund to evaluate options to reform the current exchange rate system, to stabilise the domestic foreign exchange trading market and creates economic distortions. В 2011 году правительство Мьянмы получает помощь Международного валютного фонда для оценки вариантов по реформированию существующей системы обменного курса, стабилизации на внутреннем рынке обмена валют и создаёт экономические диспропорции.
All drivetrains, and most options available in the 940 had been available in the 740, with the exception of the 780 Coupé. Все виды трансмиссии, и большинство вариантов, имеющихся в 940, были доступны в модели 740, за исключением 780 Coupe.
In 1866 the Second Schleswig War resulted in Schleswig-Holstein's becoming part of Prussia, after which the German government explored a number of options for renovating or replacing the canal to improve commercial and military access to the Baltic. В 1866 году по итогам Второй Войны за Шлезвиг Шлезвиг-Гольштейн становится частью Пруссии, после чего германское правительство рассмотрело ряд вариантов по реконструкции или замене канала для улучшения торгового и военного доступа к Балтике.
In early 2005, rehabilitation of the Tapline at an estimated cost of US$100 to US$300 million was one of the strategic options being considered by the Jordanian government to meet oil needs. В начале 2005 года, восстановление Tapline стоимостью от 100 до 300 миллионов долларов США было одним из стратегических вариантов рассматривавшимся иорданским правительством для удовлетворения потребности в нефти.
Unlike previous wars against the French, this one would offer Britain few, if any, strategic options like choosing to fight in Europe as opposed to one in Asia and America. В отличие от предыдущих войн против французов, эта война предложила Британии немного стратегических вариантов, таких как сражения в Европе, а не в Азии и Америке.
Language is constituted as 'a discrete network of options' (1978:113) Robert Hodge and Gunther Kress's Social Semiotics (1988) focused on the uses of semiotic systems in social practice. Язык представляет собой 'разобщённую цепь вариантов' (1978:113) Социальная семиотика Роберта Ходжа и Гюнтера Кресса (1988) направлена на изучение использования знаковых систем в социальном аспекте.
The cost of adding all of the options to the baseline scope for the capital master plan is estimated at $180 million. Стоимость реализации всех возможных дополнительных вариантов без учета стоимости базисного варианта генерального плана капитального ремонта оценивается в 180 млн. долл. США.
The third phase involved an African Union and United Nations Headquarters review assessment mission to Darfur from 1 to 10 December to validate the analysis' findings and develop options and recommendations for improving the effectiveness of UNAMID. В ходе третьего этапа Африканский союз и Центральные учреждения Организации Объединенных Наций направили в Дарфур с 1 по 10 декабря миссию по оценке результатов обзора для проверки правильности выводов, сделанных по итогам анализа, и подготовки вариантов дальнейших действий и рекомендаций, направленных на повышение эффективности деятельности ЮНАМИД.
The Panel is making an effort to further review refrigerant options for existing and new equipment in the various types of vessels with a target for completing an update on that issue in April 2014. Группа прилагает усилия по дальнейшему проведению обзора вариантов хладагентов для существующего и будущего оборудования на различных типах судов с целью завершить обновление информации по этому вопросу в апреле 2014 года.
Among other things, it requested the Executive Committee of the Multilateral Fund to assess options for a funding window to maximize climate co-benefits of the phase-out of HCFCs and to agree on a set of appropriate procedures and terms of reference. Среди прочего в нем содержалась просьба к Исполнительному комитету Многостороннего фонда провести оценку вариантов создания окна финансирования для извлечения максимальных совместных выгод для климата, получаемых в результате поэтапного отказа от ГХФУ, и согласовать набор соответствующих процедур и сферу охвата.
His delegation fully supported the draft resolution before the Committee on New Caledonia, which strongly encouraged the concerned parties to continue their dialogue peacefully towards a self-determination where all options were open: independence or remaining within the French Republic. Его делегация полностью поддерживает представленный Комитету проект резолюции по вопросу о Новой Каледонии, в котором содержится настоятельный призыв к соответствующим сторонам мирным путем продолжить свой диалог в целях самоопределения, допускающего возможность всех вариантов: и получения независимости, и дальнейшего пребывания в составе Французской Республики.
And what about options three, four, and five? А как насчет вариантов З, 4 и 5?
All right, so, if that's my option, I have no options. Значит, если у меня такой вариант, то вариантов у меня нет.