| All of these options raise security considerations. | В связи со всеми этими вариантами возникают вопросы, связанные с обеспечением безопасности. |
| See Terms of Service and support options. | Ознакомься с условиями обслуживания и вариантами оказания технической поддержки. |
| The choice between the 2 options is a policy matter as both are legally permissible. | Выбор между этими двумя вариантами - это вопрос политики, поскольку в обоих случаях речь идет о положениях, допустимых с юридической точки зрения. |
| Financial disclosure programme: cost comparison of programme options | Программа раскрытия финансовой информации: сравнение расходов, связанных с вариантами, предложенными для этой программы |
| The scope and cost implications of the options will be prepared and submitted to the General Assembly for approval. | Информация об объеме работ и соответствующих издержках, связанных с этими вариантами, будет подготовлена и представлена Генеральной Ассамблее для утверждения. |
| Provide regulatory support for scalable and sustainable business and financial models for such options as: | Оказывать нормативную поддержку пригодным к масштабированию и устойчивым производственным и финансовым моделям в связи с такими вариантами, как: |
| Such discussions could yield possible new approaches that bridge the gaps between options in the current draft text. | В результате таких обсуждений могут появиться новые возможные подходы, которые устранят расхождения между вариантами в нынешнем проекте текста. |
| (b) To outline implementation considerations and strategic trade-offs associated with architecture options; | Ь) описание соображений, которые должны приниматься в ходе реализации, а также стратегических компромиссов, связанных с вариантами архитектуры; |
| Frequently in this context, the only options available to rural women are unpaid work and precarious agricultural wage labour. | Зачастую в этом контексте единственными вариантами, имеющимися в распоряжении женщин, - это неоплачиваемая работа и нестабильно оплачиваемая работа в сельском секторе. |
| Apart from hydrofluoro-ethers (HFEs) and saturated HFCs, HFOs and HCFOs were now seen as providing future options. | Помимо гидрофторэфиров (ГФЭ) и насыщенных ГФУ, в настоящее время ГФО и ГХФО считаются вариантами на будущее. |
| The Secretary-General of Frente Polisario, Mohamed Abdelaziz, argued for a referendum with multiple options, including independence. | Генеральный секретарь Фронта Полисарио Мохаммед Абдельазиз выступал за референдум с несколькими вариантами, включая независимость. |
| Throughout the current work programme numerous options to raise additional financial resources have been proposed. | В течение всего срока осуществления текущей программы работы поступали предложения с многочисленными вариантами мобилизации дополнительных финансовых ресурсов. |
| Voluntary repatriation, integration and resettlement were three sustainable options to solve refugee-related issues and were anchored by UNHCR instruments. | Добровольная репатриация, интеграция и расселение являются тремя приемлемыми, опирающимися на инструменты УВКБ, вариантами решения относящихся к беженцам проблем. |
| In that context, the role of social leadership was to ensure optimal choice among multiple options. | В этой связи роль социального руководства заключается в обеспечении оптимального выбора между различными вариантами. |
| Often, the mandatory pension insurance system exists alongside voluntary options so that more and more people are covered from supplementary pension schemes. | Зачастую обязательная система пенсионного обеспечения существует наряду с соответствующими добровольными вариантами страхования в целях как можно большего охвата людей дополнительными пенсионными системами. |
| We would like to share just a few points and options that it would be useful to analyse during our future work. | И мы хотим поделиться лишь кое-какими тезисами и вариантами, которые следовало бы проанализировать в ходе нашей будущей работы. |
| In addition, this option could be implemented in parallel with options 1 and 3, as supplementary measures. | Кроме того, в качестве дополнительной меры такой вариант может осуществляться параллельно с вариантами 1 и 3. |
| He stressed that it was for the Sahrawi people alone to choose among the options for self-determination. | Оратор подчеркивает, что только сахарский народ может выбирать между вариантами самоопределения. |
| As these programmes include local adaptation support, they can be effective options for ECE countries. | Поскольку эти программы включают элемент оказания поддержки принимаемых на местах мер по адаптации, они могут являться эффективными вариантами для стран ЕЭК. |
| In addition, virtual meetings and electronic exchanges of e-mails are also identified as suitable options to conduct the work of the Group. | Кроме того, допустимыми вариантами проведения Группой своей работы являются виртуальные совещания и обмен сообщениями по электронной почте. |
| I don't have a lot of options here. | И с вариантами тут не густо. |
| Some of the major impacts are described in more detail below, together with possible options for addressing them. | Ниже более детально указаны некоторые из этих основных последствий наряду с возможными вариантами их устранения. |
| Silence and lack of action are not viable options at this time. | Молчание и бездействие сейчас не являются приемлемыми вариантами. |
| There is also growing experience of reuse options and reduced water usage. | Расширяется также опыт в связи с вариантами повторного использования и сокращением потребления воды. |
| However, the cost of all such options would need to be carefully assessed. | Вместе с тем потребуется тщательно оценить расходы, связанные со всеми подобными вариантами. |