Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Вариантов

Примеры в контексте "Options - Вариантов"

Примеры: Options - Вариантов
The Frente POLISARIO had rejected the draft framework agreement but has expressed a willingness to agree to work towards each of the other three options which Morocco rejects. Фронт ПОЛИСАРИО отверг проект рамочного соглашения, но выразил готовность пойти на сотрудничество в продвижении каждого из трех других вариантов, отклоненных Марокко.
The Judges are therefore reticent to express a preference for either of the above options and merely note that both would address the concerns raised. В этой связи судьи не склонны настаивать на своих предпочтениях в отношении изложенных выше вариантов, а лишь хотели бы отметить, что оба они позволяют решить поднятую проблему.
The Caspian Sea region may be one of the few options left to policy makers seeking to ensure the energy security of UNECE member countries. Прикаспийский регион, возможно, остается одним из немногих вариантов для разработчиков политики, стремящихся к обеспечению энергобезопасности стран - членов ЕЭК ООН.
At the same time, we will continue to explore and develop as appropriate one or several options for establishing stable and predictable financial arrangements based on appropriate scales. В то же время мы продолжим по мере необходимости изучать и прорабатывать один или несколько вариантов стабильных и предсказуемых механизмов финансирования на основе соответствующей шкалы взносов.
They called upon Parties to clarify their positions in relation to the above-mentioned options in order to reach a consensus at the second meeting of the Parties. Они призвали Стороны более четко изложить свои позиции в отношении упомянутых выше вариантов с целью достижения консенсуса на втором совещании Сторон.
The heat study will aim at providing a menu of options, which have worked in given situations, including macroeconomic analysis. В исследовании в области отопления ставится цель составления перечня вариантов, которые успешно себя зарекомендовали в конкретных обстоятельствах, включая макроэкономический анализ.
If Governments and/or their stakeholders choose to pursue analysis of this capacity or its development, several sets of options or alternatives can be considered. Если правительства и/или связанные с ними стороны решают заняться анализом этого потенциала или его развитием, тогда может быть рассмотрен ряд вариантов или альтернатив.
Therefore, it is the individual who defines his colour in the IBGE surveys, on the basis of the five options provided. Таким образом, каждый человек сам определяет свой цвет кожи при проведении обследований БИГС на основе пяти возможных вариантов.
Providing opportunities for interaction, options for consideration, required information, training and other facilities; а) создания возможностей для взаимодействия, вынесения на рассмотрение различных вариантов, получения необходимой информации, подготовки кадров и применения других механизмов содействия;
Further options may be requested by the manufacturer and granted at the discretion of the administrative department. Завод-изготовитель может обратиться с просьбой разрешить выбор других вариантов, а административный орган может по своему усмотрению разрешить их использование.
The Guadalajara report provides an evaluation of four options for the international arrangement on forests: В докладе Гвадалахарского совещания содержится оценка четырех вариантов международного механизма по лесам:
The Compendium has aimed at providing a fair description of these options and has avoided making explicit recommendations that reflect the authors' preferences. При подготовке сборника преследовалась цель беспристрастного описания этих вариантов и недопущения включая в него рекомендаций, явно отражающих предпочтения авторов.
The Group would be prepared to consider any appropriation that might be required in the meantime, without prejudging the outcome of the Committee's deliberations on the four options. Группа будет готова рассмотреть любые ассигнования, которые могут потребоваться на протяжении этого периода, без предвосхищения результатов обсуждений четырех вариантов в Комитете.
It was also concerned at the Advisory Committee's conclusion that the Secretary-General had failed to provide a thorough analysis of the advantages and disadvantages of all options. Она также испытывает озабоченность в отношении вывода Консультативного комитета о том, что Генеральный секретарь не обеспечил тщательного анализа преимуществ и недостатков всех вариантов.
His delegation would require additional information before taking a final decision on one of the four strategic options for the implementation of the capital master plan. Для принятия окончательного решения по одному из четырех стратегических вариантов осуществления генерального плана капитального ремонта его делегации потребуется определенная дополнительная информация.
There are a variety of options and undoubtedly more will emerge in the years to come. Тут есть целый ряд вариантов, а в ближайшие годы, несомненно, появятся и новые.
Common assumptions for all four strategic options are as follows: Ниже приводятся общие предположения в отношении всех четырех стратегических вариантов:
It will include the development of options for the optimal level of independence, organizational structure and resource requirements that meet identified best practices. Этот обзор будет включать разработку вариантов оптимального уровня независимости, организационной структуры и потребностей в ресурсах, которые бы соответствовали выявленной передовой практике.
On 18 February 2005, another contract was amended to include the exploration of options for swing space for an additional $153,000. 18 февраля 2005 года был изменен еще один контракт, который был дополнен положениями об изучении возможных вариантов поиска подменных помещений, на дополнительную сумму в размере 153000 долл. США.
For low-income countries that do not have PRGF arrangements, but are eligible for this facility (around half), there are a number of options for financing shocks outside their control. Для стран с низким уровнем дохода, не заключивших соглашения с ФБНР, но имеющих право обращаться к этому фонду (таких около половины), есть ряд вариантов финансирования в случае возникновения неблагоприятных ситуаций, которые они не в состоянии преодолеть.
The Working Group will continue its work to identify options for cooperation for the establishment of marine protected areas beyond the limits of national jurisdiction at its second meeting in December 2005. На своем втором совещании в декабре 2005 года Рабочая группа продолжит свою деятельность по определению вариантов сотрудничества с целью создания морских охраняемых районов за пределами действия национальной юрисдикции.
consider an options paper prepared by the Secretariat on the substantive content of the common core document; рассмотреть документ с изложением вариантов, подготовленный Секретариатом и касающийся основного содержания общего базового документа;
In that connection, he requested that the studies conducted to determine possible financing options should be circulated to the Committee as a conference room paper. В этой связи он просит, чтобы проведенные для определения возможных финансовых вариантов исследования были распространены среди членов Комитета в качестве документа зала заседаний.
Last year I informed the Assembly of my establishment of a group of senior experts to explore options for multilateral control of fuel-cycle facilities. В прошлом году я сообщил Ассамблее о создании мною группы старших экспертов по изучению вариантов многостороннего контроля над объектами топливного цикла.
Although frustrated at the failure of previous congressional processes to define acceptable status options, the majority of the Puerto Rican people were proud of their United States citizenship. Несмотря на разочарование в связи с безуспешностью предыдущих слушаний в Конгрессе с целью определения приемлемых вариантов статуса, пуэрто-риканский народ в большинстве своем гордится американским гражданством.