Potentially, those options could be developed with the support of a technical group and/or a web-based discussion forum. |
Разработку этих вариантов, вероятно, можно провести при содействии технической группы и/или дискуссионного форума в Интернете. |
When a statistical organization identifies the need for a new Statistical Service, there are a number of options they can pursue. |
Если статистическая организация выявляет потребность в новой статистической услуге, у нее есть несколько вариантов действий. |
It offers States parties a broad spectrum of options to maximize the opportunities of the review to catalyse further legal and policy reforms. |
Эта методология предлагает государствам-участникам широкий спектр вариантов в целях максимального использования возможностей обзора для ускорения дальнейших правовых и политических реформ. |
UNDP provides technical assistance to develop sustainable energy solutions, particularly decentralized energy options. |
ПРООН оказывает техническую помощь в разработке вариантов устойчивого развития энергетики, в частности децентрализованных альтернативных источников энергии. |
It is recommended that Peru should continue to assess options for expediting the extradition procedure and building the capacities of the relevant institutions. |
Рекомендуется, чтобы Перу продолжила оценку существующих вариантов для ускорения процедуры выдачи и наращивания потенциала соответствующих учреждений. |
Many of the issues debated and options considered can only be addressed within the setting of formal negotiations. |
Многие из дебатировавшихся проблем и рассмотренных вариантов могут быть разрешены только в формате официальных переговоров. |
The ongoing change management exercise is looking at various implementation options for regional projects. |
Проходящие мероприятия в области управления изменениями направлены на поиск различных вариантов осуществления региональных проектов. |
UNDP wishes to pursue a wide range of options to implement this approach. |
ПРООН стремится к использованию широкого спектра вариантов реализации такого подхода. |
The QCPR proposed different reporting options to ensure collective input of United Nations organizations, especially for results achieved at country level. |
В ЧВОП содержатся предложения относительно различных вариантов отчетности, обеспечивающих коллективный вклад организаций системы Организации Объединенных Наций, особенно в том, что касается результатов, получаемых на страновом уровне. |
Professor Arnold then outlined a number of options to address taxation of services in a more consistent manner. |
Затем профессор Арнольд более обстоятельно изложил несколько вариантов в отношении режима налогообложения услуг. |
There are many existing energy technology options for mitigating emissions and increasing welfare. |
Несомненно, существует много вариантов применения энергетических технологий для снижения выбросов и повышения благосостояния. |
If he wanted to end it all, he had plenty of options. |
Если он хотел покончить с собой, у него было много вариантов. |
By promising daksha, sati has closed all options. |
Дав обещание Дакше, Сати отказалась от всех вариантов. |
If they formalise the wedding then we'll not have any options left. |
Если они скрепят договоренность о свадьбе, у нас не останется никаких вариантов. |
Well, you got plenty of options still. |
Ну, у тебя масса вариантов. |
In case they don't want to do that, I've prepared a couple of options. |
Если им не понравится, я приготовила ещё несколько вариантов. |
I had many options, sharky... but this seemed the most fun. |
У меня было много вариантов, Акула... но этот оказался самым весёлым. |
Don't worry, I'm considering several options. |
Не беспокойтесь, я рассматриваю несколько вариантов. |
The problem is, there are no good options. |
Проблема в том, что нет хороших вариантов. |
Assess cost-effectiveness of transportation options versus programme needs |
Оценка рентабельности различных вариантов транспортировки в сравнении с потребностями программы |
Several options can be pursued over the medium term to achieve that. |
Для достижения этого существует несколько вариантов действий в среднесрочной перспективе. |
I thought we were out of options. |
Я думала, вариантов уже нет. |
Sir, there are several military options. |
Сэр, есть несколько вариантов военных действий. |
Well, she's out of options. |
Ну, вариантов у неё не много. |
Well, I didn't have any options. |
Ну, у меня не было других вариантов. |