Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Once - После"

Примеры: Once - После
We are all they've got once the wicked rob them of their voices. Мы - это всё, что у них осталось, после того, как их лишили их голосов.
There was nothing anybody could do once he'd confessed. Он признался, и после этого никто уже не мог ничего сделать.
He's really interesting once you get to know him. Он действительно интересный, после того, как узнашеь его.
And once it's over, the real healing begins. И только после её завершения начинается исцеление.
It is very possible I won't survive once I leave here. Вероятно после того как покину вас, то не останусь в живых.
I followed him once, after a drop. Я проследил за ним однажды после тусовки.
You can die quickly and without pain... once you have told us everything. Ты можешь умереть быстро и без боли, после того как расскажешь нам все.
Especially not once the wine ran out. Особенно после того как закончилось все вино.
But I've seen the Doctor in this condition once before and he recovered after a sudden rise in temperature. Но я уже видела Доктора в таком состоянии и он выздоровел после внезапного повышения температуры.
After that, a full week went by and I didn't see her once. После этого я не видел её целую неделю.
If you don't mind coming over to my place once you close up. Если ты не против пойти ко мне после закрытия.
And once it was triggered, Lieutenant Garrett made no attempt to course-correct or eject. И после запуска лейтенант Гарретт не пыталась исправить курс или катапультироваться.
You'll only have 30 seconds once you release it. У вас будет только 30 секунд после включения, прежде чем он взорвется.
I do hope we'll see a bit more of you once the wedding's over. Я надеюсь, что после свадьбы мы будем видеться чаще.
There are options from here, once he's had time to recover... Есть несколько вариантов после его восстановления...
I'll be better once I've had this. И буду намного лучше после этого.
He'd promised to marry her once the war was over. Он пообещал жениться на ней после окончания войны.
Notice I did not change her name to Barrett once she married. Заметили, я не изменил ее фамилию на Баррет, после того, как они поженились.
I will release that information once I've finalized my book and movie deal. Я опубликую эту информацию после того, как я выпущу свою книгу и заключу сделку на съёмки фильма.
Following the tracks was easy once I found my way out here. Следовать по твоим следам было легко после того как я их нашел.
Like, I don't think I showered once after gym class. Кажется, я даже не ходил в душ после физкультуры.
I think things will pick up even more once people come home from work. Думаю, дела пойдут еще лучше, ведь многие придут после работы.
You can once grandma calls the bank and makes it impossible for your mom to cut you off again. Ты сможешь, после того, как бабушка позвонит в банк и сделает все возможное для того, чтоб твоя мама не смогла снова тебя контролировать.
I gave up on dignity once Paula broke up with me. Я плюнул на достоинство сразу после разрыва с Паулой.
Buzz me back once you've seen the spreadsheets. Звякни мне, после того, как увидишь таблицу.