Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Once - После"

Примеры: Once - После
In this case, once the reservation is made, the hotel will contact the customer to arrange prepayment. В данном случае после оформления бронирования администрация отеля свяжется с Вами для организации предоплаты.
Although performance and fuel consumption were gradually improved, quality didn't always meet the standard once they had stopped importing CKD kits. Хотя мощность и расход топлива постепенно улучшились, однако, после прекращения импорта CKD комплектов, качество материалов не всегда соответствовало стандартному.
The ships' forward ballast tanks were filled with concrete to both protect their bows during the attack, and act as a more lasting obstacle once sunk. Носовые балластные танки этих кораблей заполнили бетоном, чтобы, с одной стороны, защитить носовую часть при атаке, с другой, чтобы корабли после затопления представляли собой более долговечное препятствие.
Click here to define a new Network, including the server to connect to, and the Channels to automatically join once connected. Нажмите здесь для добавления новой сети, включая серверы для соединения и Каналы для автоматического входа после подключения.
In 1955, FOA concluded that Sweden would be able to produce nuclear weapons once it had a plutonium reactor. В 1955 году FOA пришел к выводу о способности Швеции производить ядерное оружие после введения в эксплуатацию плутониевого реактора.
Among the proposals: Create a 'robust, standing national clinical trials network for antibiotic testing' which will promptly enroll patients once identified to be suffering from dangerous bacterial infections. Эти рекомендации включают: Создание 'надежной, постоянной национальной сети клинических испытаний для тестирования антибиотиков', которая будет быстро включать пациентов после выявления их заражения опасными бактериальными инфекциями.
Fuller and Green had scripted the first six episodes of season two, but they were thrown out once Alexander was hired to rewrite them. Фуллер и Грин написали первые шесть эпизодов второго сезона, но их выкинули после того, как наняли Александера, чтобы он переписал их.
Each side readied the rest of its carrier attack aircraft to launch immediately once the enemy was located. Каждая из сторон готовила остальную часть палубной авиации к атаке с их авианосцев сразу же после того, как местоположение противника будет обнаружено.
Margaery replies that once she is queen, she would see Sansa wed to her brother, Ser Loras. Маргери отвечает, что после того, как она станет королевой, Санса выйдет замуж за её брата, сира Лораса.
On the return of his parents to England in 1718 he was placed at Westminster School, from which he ran away more than once. После возвращения в Англию в 1718 году, родители отдали Эдварда Монтегю в Вестминстерскую школу, из которой неоднократно сбегал.
A rapid decline in human civilization began once the population hit its peak of 10 billion, caused in part by pollution and war. После того, как население планеты достигло своего пика в 10 миллиардов человек, человеческая цивилизация пошла на быстрый спад, основными причинами которого стали загрязнения и войны.
The alliance was made by Therimenes, who handed the Spartan fleet over to Astyochus once the negotiations were complete; Therimenes later drowned at sea. Альянс был сделан Ферименом, который передал спартанский флот Астиоху после завершения переговоров; Феримен позже утонул в море.
The telephone company Ericsson manufactured a number of T52 analogue machines that could decode the messages once the key settings had been found by hand. На основе этого телефонная компания Ericsson изготовила машины, похожие на T52, которые могли декодировать сообщения после того, как ключевые параметры были найдены вручную.
Most railway operators were once state government agencies, but with privatisation in the 1990s, private companies now operate the majority of trains in Australia. Большинство железнодорожных операторов было когда-то государственными агентствами, но после приватизации в 1990-х частные компании стали управлять большей частью перевозок в Австралии.
We will credit your casino account instantly once we have received the wire transfer information. Ваш перевод сразу начисляется на счёт в Казино после того, как мы получили детали транзакции.
Until the 1960s, he once said, São Paulo still existed, but since then I have been looking for it, and could not find it. Ему принадлежит высказывание: «До 1960-х годов Сан-Паулу ещё существовал, но я искал его после этого, и не смог найти.
Although spooked by the episode, they were able to navigate back to the Western Flyer once the fog cleared. Хотя и напуганные этим событием, они смогли вернуться на Западный Флаер после того, как туман рассеялся.
In September 2011, Mihin Lanka announced plans to serve Bangkok, Chittagong, Kozhikode, Manila and Singapore, once it took delivery of its third aircraft. В сентябре 2011 года Mihin Lanka объявила, что она планирует открыть полёты в Бангкок, Читтагонг, Кожикоде, Манилу и Сингапур сразу после того, как примет поставку своего третьего самолета.
Because of the large budget required, Kelly said he will look into securing the necessary resources, once he finishes with his next film. И поскольку для этого необходим большой бюджет, Келли будет заниматься его обретением после того как закончит свой очередной фильм.
The song's lyrics portray the pain of watching an ex move on after a break-up and trying to be happy for them once they find happiness with someone else. Слова песни дают нам посмотреть картину боли, когда бывший парень после расставания уходит к другой, пытаясь найти своё счастье ещё раз.
In some States, treaties are self-executing: that is, once the treaty is concluded, it confers rights on the residents of the contracting States. В некоторых государствах договоры исполняются автоматически, то есть после заключения договор наделяет резидентов договаривающихся государств соответствующими правами.
This was reduced to $42 million once the payroll had been run in May and remedial action implemented. После проведения в мае расчетов по заработной плате и осуществления мер по исправлению положения оно сократилось до 42 млн. долл. США.
No. The doctor said I'll get better once I get the surgery. Нет, доктор сказал, что после операции мне станет легче.
The main concern is inflation, which the government has covered up and contained by precarious price agreements that will not last very long once Cristina takes over. Главной проблемой остается инфляция, которую правительство покрывало и сдерживало посредством шатких соглашений о ценах, которые не продержатся долго после прихода к власти Кристины.
And once you've changed its state, it stays there until you change its state again. После изменения состояния, он остаётся таким, пока вы снова не измените его состояние.