Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Once - После"

Примеры: Once - После
But once we pass this windmill, it's the future or bust. Но после этого флюгера - будущее или смерть.
But once it's done there's no going back. Но после этого не будет обратного пути.
I only saw him once after that and we made this arrangement. После этого я виделся с ним всего один раз, ну, мы и заключили контракт.
Such as what I can really expect once you pack up that desk. Ну, например, могу ли я ожидать, После того как ты упакуешь вещи со стола.
Slept all right once I got off, really. Нормально спал после того, как вырубился.
I believe that after ten years excellent job you have the right once stumble. Полагаю, что после десяти лет безупречной работы ты имеешь право один раз оступиться.
I guess once we found him, it was the only way he could control the situation. Думаю, после того как мы нашли его, у него оставался единственный способ контролировать ситуацию.
But once I got here... I didn't contact my parents. Но после того, как я приехала сюда, я не общалась с моими родителями.
You told me you saw your brother once. after he disappeared. Ты говорил, что видел своего брата один раз после того как он исчез.
Your mother has not been seen once after your birth. Твоя мама видела его лишь раз после твоего рождения.
And like any pattern, once established, they are not easily broken. И как любые формы, после своего создания, их нелегко изменить.
Give them the cheques once they've agreed to wait. Отдашь им чеки только после того как они согласятся подождать.
I mean, you can talk to him once he's been processed. Я имею ввиду, что ты сможешь с ним поговорить после того, как он предстанет перед судом.
You break into my house after I already beat you down once. Ты вламываешься в мой дом после того, как я уже побил тебя однажды.
We never free a mind once it's reached a certain age. Мы никогда не освобождаем разум... после достижения определенного возраста.
And a banking union, once completed, should contain the risk of financial crisis and contagion. И банковский союз, после завершения его создания, должен контролировать риск финансовых кризисов и их распространения.
He was capped once for South Africa. После этого он был послан в Южную Африку.
But once American households rebuild their retirement accounts, they may return to their profligate ways. Но после восстановления американскими домовладельцами своих пенсионных счетов они могут вернуться к своей прежней расточительности.
They would need to be reaffirmed once the reservations had been formulated. После формулирования эти оговорки требуют подтверждения.
Article 32: Regional clauses concerning liability This article will be revised once article 25, paragraph 2 is adopted. Статья 32: Региональные оговорки, касающиеся ответственности Эта статья будет вновь рассмотрена после принятия пункта 2 статьи 25.
You know, I was in here once after a swimming pool incident. Знаешь, я однажды был здесь после инцидента в бассейне.
She'll be a much better friend once the market closes. Она будет гораздо лучшим другом после закрытия биржи.
Most of the loss of competitiveness in southern Europe occurred once unemployment there had fallen significantly. Значительная часть снижения конкурентоспособности в южной Европе произошла после того, как там произошло значительное снижение уровня безработицы.
As of 2012, no champion has ever won the tournament more than once. После возобновления турнира в 2014 году в одиночном разряде пока никто не побеждал в розыгрыше более одного раза.
The industrial complex will support over 1,700 jobs once completed. После завершения строительства на предприятии будет создано более 1700 рабочих мест.