| We now have three patients with blistered lips and fevers. | Пока у нас три пациента с волдырями на губах и лихорадкой. |
| For now, it's just you, me and Whipper. | Пока это только ты, я и Виппер. |
| Right now, we just corner boys. | Пока мы только ребята с углов. |
| We should put Elias down now while we have the chance. | Нужно расправиться с Элайсом, пока есть шанс. |
| Right now, before it gets too late. | Сейчас, пока не стало поздно. |
| Quick now, before summer's over. | Соображай быстрее, пока лето не закончилось. |
| Fine, now get up and start playing while I get the cash. | Прекрасно, а теперь начните, наконец, играть, пока я пойду за наличкой. |
| For now, we must do the best we can. | А пока, мы должны делать всё, что можем. |
| Patricia, get back here now before I lamp you one an' all. | Патриция, иди сюда немедленно, пока я сама тебя не привела. |
| Lets go, I have to take advantage now that my muscles are warmed up. | Пойдём. Я должен использовать эту возможность сейчас, пока разогреты мышцы. |
| Well, of course we're not testing it now. | Конечно мы пока ее не испытываем. |
| There's nothing for you to do right now. | Больше ты пока ничего не можешь сделать. |
| I've managed fine on my own up to now. | Пока я справлялся со всем сам. |
| Well, now's the time to have them spats, before you're married. | Самое время разбежаться, пока вы еще не в браке. |
| Until we find your son the safest place for you right now is in the shed. | Пока мы не найдем вашего сына, самое безопасное место для вас - сарай. |
| That's all I have for now. | Пока что это всё, что у меня есть. |
| For now, it has done nothing to him. | Пока мы с ним ничего не делали. |
| But "friend" will have to do for now. | Но пока сойдет и "друг". |
| Right now you're not suspected of being an accomplice. | Пока что Вы не подозреваетесь в соучастии. |
| For now, we leave him. | Пока что, мы оставим его. |
| But for now, let's just have a very happy Christmas. | А пока давай просто счастливо проведем Рождество. |
| From the frontage road to Langston's property line... that's where the infestation stops... for now. | Начиная с фасада до имущества Лэнгстона, там закончится заражение... пока что. |
| So, for now, we're privatizing global security. | Поэтому пока мы приватизируем всемирную безопасность. |
| Maybe you should leave them on for now. | Может, нам стоит их пока оставить. |
| It's all I could get right now. | Все, что я пока смогла достать. |