| Hold off on drawing those connections for now. | Подожди пока связи искать. |
| Leave now, while you can. | Уходи сейчас, пока можешь. |
| For now... Conjure a weapon. | А пока что создайте оружие. |
| My father's not here now. | Отца пока нету дома. |
| Keep your secrets for now. | Пока пусть это будет тайной. |
| In a sauna, for now. | Пока что в сауне. |
| But let's enjoy it now. | Но давай пока насладимся. |
| We're doing all right now. | Это мы пока справляемся. |
| So go back to work for now. | А пока возвращайся на работу. |
| They're alive now, both of them. | Они пока живы. Обе. |
| For now, let's go. | Пока что нам пора. |
| I'm good here, for now. | Мне и тут пока хорошо. |
| Nathan too, for now. | Натан тоже, пока что. |
| Not a lot of help right now. | Не очень он нам пока помог |
| At least not now. But... | По крайней мере пока. |
| Right now as we speak. | Пока мы тут разговариваем. |
| Right now, you should just think about yourselves. | Позаботьтесь пока о самих себе. |
| No, for now it's fine. | Нет, пока нормально. |
| Right now we don't have funding. | Финансирование пока не обеспечено. |
| Get out now, before it is too late. | Уходи, пока не поздно. |
| For now, she works in a gallery. | А пока работает в галерее. |
| This is where you'll bunk for now. | Здесь вы пока остановитесь. |
| Extraction only right now. | Пока только освобождаем заложников. |
| That's it for now. | и пока на этом все. |
| Get away from her, now. | Отойди, пока ещё можно. |