Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Now - Пока"

Примеры: Now - Пока
Sir, you really need to stop Bauer now. Сэр, вы должны остановить Бауэра, пока не поздно.
We'll stick with the satellite story for now since it's already out there. Пока будем придерживаться истории о спутнике, раз уж она уже появилась.
But now, it needs to be convincing. Пока же, этот конец должен быть убедительным.
Okay, let's leave it for now. Ладно, пока оставим всё, как есть.
The best I could do now is offer the killers warm tea before they dismember me. Лучшее, что я могла бы сейчас сделать, это напоить убийц тёплым чаем, пока меня не расчленили.
For now, you just enjoy it in all its absurdity. А пока просто наслаждайтесь жизнью - при всей её абсурдности.
And in the interest of security, let us keep the location secret for now. В целях безопасности, Позвольте нам пока сохранить место встречи в тайне.
Problem is it's the only story that fits the facts right now. Проблема в том, что пока это единственная версия, отвечающая фактам.
I'm running some additional scans on him now, but I wanted to show you these. Я провожу дополнительные тесты, но пока хочу показать вам вот это.
Okay, that's enough small talk for now. Ладно, пока хватит для светской беседы.
But for now, I want to present Tommy Fresh. А пока, хочу вам представить "Свежачок от Томми".
She just has to back up her statement for now. Она просто должна подтвердить свои показания пока что.
But right now, I got nothing. Но пока у меня нет ничего.
I'm keeping my options open for now. Я держу свои варианты открытыми, пока.
We evacuate now, before all the containment doors close. Нужно эвакуироваться, пока все удерживающие двери не закрылись.
I'll stop now before I get too emotional. Пожалуй помолчу, пока в конец не расчувствовался.
Sneak right under it and get out right now before anyone sees you. Пролезь под ними и уходи, пока тебя никто не увидел.
Leave here now before they get any closer. Уходи, пока они не подошли сюда.
I need that bottle now, before someone else finds it. Но найди бутылку немедленно, пока ее не нашел кто-то еще.
It is better to make this now, Meanwhile exist possibility. Лучше сделать это сейчас, пока есть возможность.
That's fine for now, but I need someone here who doesn't need to get permission. Пока ладно, но здесь мне нужен тот, кому не надо получать разрешение.
Run it now, before they get here. Сделай прогон сейчас, пока они не появились здесь.
Go now, while Christine's still here. Идите сейчас, пока Кристин всё ещё здесь.
In all my years in education I have never felt more successful than I feel right now. Все те года, пока я преподавал, я никогда не чувствовал себя таким успешным как сейчас.
Pretty good for now, but keep moving. Пока довольно хорошо, но надо поспешить.