Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Now - Пока"

Примеры: Now - Пока
Now, I reviewed your history on the way over here. Так, я просмотрела твою историю, пока добиралась сюда.
Now they hold press conferences, negotiate advances for their memoirs while the rest of us clean up their messes. Теперь они дают пресс-конференции, приторговывают своими биографиями, пока остальные разгребают их бардак.
Now get out of here before Jenny catches me sleeping in the supply closet. А теперь убирайся отсюда, пока Дженни не поймала меня спящим в кладовке.
Now we quickly go home, before those tramps beat us to it. Теперь быстрее поехали домой, пока эти бродяги нас сами не унесли к нему.
Now get out of my sight until I feel like seeing you again. Теперь, прочь с глаз моих, пока я не захочу увидеть твою рожу.
Now... we'd probably better go before Frankie and Stephen get back. А теперь... наверно, нам лучше уйти, пока Фрэнки и Стивен не вернулись.
Now, I want this stuff out of the city till things cool down. Поэтому я хочу вывезти это из города пока всё не утихнет.
Now let's go before they light the torches. Теперь давай уедем, пока они не зажгли факела.
Now I'm not leaving until you help me. И я никуда не уйду, пока ты мне не поможешь.
Now, we need to get that bone before the snake's digestive juices gets to it. Мы должны извлечь кость пока змея ее не переварила.
Now, give me that gun before you get into real trouble. Отдай пистолет, пока не начались серьезные проблемы.
Now, we got no other sign of a gun so far. Признаков другого оружия у нас пока нет.
Now, I can't eavesdrop yet, but I can see their data usage. Прослушивать пока не могу, но вижу информацию.
Now, I need you to watch Stewie till I get back. Для начала пригляди за Стьюи, пока меня не будет.
Now, speaking of which, I've returned those stolen rags luckily, before they were missed. Кстати говоря, я вернул те краденные лохмотья, пока их не хватились.
Now that dessert's on the way, Maybe we can talk about something other than valentina. Пока десерт в пути, можем мы поговорить о чем-то, кроме Валентины.
Now let's clean this couch so Mrs. Taylor doesn't fire me. Давай помоем диван, пока миссис Тейлор не увидела и не уволила меня.
Now dance with me before I look desperate. Потанцуй со мной, пока меня не начали жалеть.
Now, let's get home before anyone notices we're gone. А теперь, нужно возвращаться, пока кто-нибудь не заметил, что мы уходили.
Now while we're filming, let's just pretend the camera's not even here. Сейчас, пока мы снимаем, давайте просто представим, что камеры здесь нет.
Now I suggest you clean up Tubby while I get some photos of this disenchanted little boy. Так, советую вам привести в порядок Толстяка, пока я сделаю парочку фотографий этого разочарованного паренька.
Now... sit down, before I decide to keep you here all night. А теперь сядь, пока я не решил оставить тебя здесь на всю ночь.
Now go grab Anna before she gets hypnotized by that devil rock. А теперь перехвати Анну, пока её не увлекла эта дьявольщина.
Now, go and interrogate Mr Chapman until he tells us where we can find Freddie Thorne and his wife. Теперь идите и допрашивайте мистера Чапмана, Пока он нам не скажет, где искать Фредди Торна и его жену.
Now come upstairs and stand next to me while I tell my mom the whole truth about the golden lion. Теперь поднимайтесь наверх и стойте рядом со мной, пока я буду рассказывать маме всю правду про Золотого льва.