Now, I reviewed your history on the way over here. |
Так, я просмотрела твою историю, пока добиралась сюда. |
Now they hold press conferences, negotiate advances for their memoirs while the rest of us clean up their messes. |
Теперь они дают пресс-конференции, приторговывают своими биографиями, пока остальные разгребают их бардак. |
Now get out of here before Jenny catches me sleeping in the supply closet. |
А теперь убирайся отсюда, пока Дженни не поймала меня спящим в кладовке. |
Now we quickly go home, before those tramps beat us to it. |
Теперь быстрее поехали домой, пока эти бродяги нас сами не унесли к нему. |
Now get out of my sight until I feel like seeing you again. |
Теперь, прочь с глаз моих, пока я не захочу увидеть твою рожу. |
Now... we'd probably better go before Frankie and Stephen get back. |
А теперь... наверно, нам лучше уйти, пока Фрэнки и Стивен не вернулись. |
Now, I want this stuff out of the city till things cool down. |
Поэтому я хочу вывезти это из города пока всё не утихнет. |
Now let's go before they light the torches. |
Теперь давай уедем, пока они не зажгли факела. |
Now I'm not leaving until you help me. |
И я никуда не уйду, пока ты мне не поможешь. |
Now, we need to get that bone before the snake's digestive juices gets to it. |
Мы должны извлечь кость пока змея ее не переварила. |
Now, give me that gun before you get into real trouble. |
Отдай пистолет, пока не начались серьезные проблемы. |
Now, we got no other sign of a gun so far. |
Признаков другого оружия у нас пока нет. |
Now, I can't eavesdrop yet, but I can see their data usage. |
Прослушивать пока не могу, но вижу информацию. |
Now, I need you to watch Stewie till I get back. |
Для начала пригляди за Стьюи, пока меня не будет. |
Now, speaking of which, I've returned those stolen rags luckily, before they were missed. |
Кстати говоря, я вернул те краденные лохмотья, пока их не хватились. |
Now that dessert's on the way, Maybe we can talk about something other than valentina. |
Пока десерт в пути, можем мы поговорить о чем-то, кроме Валентины. |
Now let's clean this couch so Mrs. Taylor doesn't fire me. |
Давай помоем диван, пока миссис Тейлор не увидела и не уволила меня. |
Now dance with me before I look desperate. |
Потанцуй со мной, пока меня не начали жалеть. |
Now, let's get home before anyone notices we're gone. |
А теперь, нужно возвращаться, пока кто-нибудь не заметил, что мы уходили. |
Now while we're filming, let's just pretend the camera's not even here. |
Сейчас, пока мы снимаем, давайте просто представим, что камеры здесь нет. |
Now I suggest you clean up Tubby while I get some photos of this disenchanted little boy. |
Так, советую вам привести в порядок Толстяка, пока я сделаю парочку фотографий этого разочарованного паренька. |
Now... sit down, before I decide to keep you here all night. |
А теперь сядь, пока я не решил оставить тебя здесь на всю ночь. |
Now go grab Anna before she gets hypnotized by that devil rock. |
А теперь перехвати Анну, пока её не увлекла эта дьявольщина. |
Now, go and interrogate Mr Chapman until he tells us where we can find Freddie Thorne and his wife. |
Теперь идите и допрашивайте мистера Чапмана, Пока он нам не скажет, где искать Фредди Торна и его жену. |
Now come upstairs and stand next to me while I tell my mom the whole truth about the golden lion. |
Теперь поднимайтесь наверх и стойте рядом со мной, пока я буду рассказывать маме всю правду про Золотого льва. |