| Jimmy, you should just leave right now, because we're unbeatable. | Джимми, можешь уйти, пока не поздно, потому что нас невозможно одолеть. |
| But it's better to pull the ripcord now while we can still salvage a professional relationship. | Но лучше оборвать всё сейчас, пока мы ещё можем сохранить профессиональные отношения. |
| Always right now, while you're still warm with gratitude. | Прямо сейчас, пока вы еще полны благодарности. |
| Come now, or it's too late. | Пойдёмте, пока ещё не поздно. |
| For now, I bid you farewell. | А пока, я прощаюсь с тобой. |
| With the augur here, we might as well do it now. | Пока агур здесь, мы могли бы сделать это сейчас. |
| But I think you should go now, before we start disturbing the patients. | Но думаю вам пора идти, пока мы не начали мешать пациентам. |
| And now we must crown her before her belly grows too fat. | И сейчас мы должны короновать её, пока её живот не стал слишком огромным. |
| I won't talk to Inspector Hamre unless you help me now. | Я не буду говорить с инспектором Хамре, пока ты мне не поможешь. |
| We'll sleep in the shuttle for now, but I want shelters built asap. | Пока будем спать в челноке, но нам нужно как можно скорее построить жилища. |
| For now we can't do anything. | Пока мы ничего не можем сделать. |
| But for now, you got to keep Romeo in place. | Но пока тебе нужно держаться Ромео. |
| He's stable, at least for now. | Состояние стабильное, по крайней мере, пока. |
| As now, we made her a promise. | А пока, мы дали ей слово. |
| You should be with your children, not worrying about this right now. | Вам нужно быть с детьми, не беспокойтесь пока об этом. |
| So now I'm thinking of building a law library. | Так что, пока я устрою там юридическую библиотеку. |
| We need to leave now, while Nicolas is in his office. | Надо уходить сейчас же, пока Николя у себя в кабинете. |
| I should kill you now, while you're still a lad. | Надо бы тебя сейчас убить, пока ты еще совсем щенок. |
| See, right now I got to wait for everybody to get off. | Видите, теперь я должен ждать, пока все выйдут. |
| We need to vote now before Grace shows up and makes it harder for me to win. | Нужно голосовать сейчас, пока не пришла Грейс и не помешала мне выиграть. |
| But he's not really in a talking mood right now. | Но он пока не в настроении говорить прямо сейчас. |
| It was fun while it lasted, but now mommy's home. | Было весело, пока она длилась, но теперь мамочка дома. |
| We will go over Authentication and Permissions later on in this article series, for now let's finish our Internet Receive Connector. | Мы рассмотрим аутентификацию и разрешения позже в этой серии статей, а пока давайте закончим работу с нашим интернет коннектором получения. |
| Get some distance between you and oliver for now. | Держись подальше от Оливера, по крайней мере пока что. |
| Not right now. Wait till I finish talking. | Нет, не прямо сейчас. Подождите, пока я закончу выступать. |