That's all I can tell you now. |
Это все, что я могу вам пока рассказать. |
For... for now, you just get comfy. |
А... а пока, устраивайся поудобней. |
Brad, I know you don't love me now. |
Брэд, я знаю, ты меня пока не любишь. |
I think we should hold off on that just for now. |
Я думаю, нам нужно с этим повременить, - пока. |
Right now, I have value to them. |
Пока я представляю для них ценность. |
Situation may change, but right now... |
Ситуация может поменяться, но пока... |
We can't say any more right now". |
"У нас есть определенные зацепки, больше мы пока сообщить не можем". |
For now the Vatican seat of ultimate power remains vacant. |
Но пока престол высшей власти Ватикана остается незанятым. |
You can just keep it in for now. |
Ты пока можешь оставить все как есть. |
Right now, I'm disappointed with myself. |
Пока что, я разочарован в себе. |
He went along with my decision... for now. |
Он согласился со мной... пока. |
Or we could quit now, while we're a success. |
Или мы можем уйти сейчас, пока всё ещё успешны. |
As it is, that's it now. |
А пока, на этом и закончи. |
For now, we teach, you watch. |
Пока что, это мы учим, а вы наблюдаете. |
Right now, however, I am... occupied. |
А сейчас, однако, пока я занят... |
That's all the questions for now. |
Пока это все вопросы на сегодня. |
Elope with me now before anyone can stop us... it will save your life. |
Бежим сейчас, пока никто не может остановить нас... это спасёт Вашу жизнь. |
So I'm keeping it together, but if I wasn't at school right now... |
Я пока был вежлив, но не будь мы в школе, я бы вам и не такое сказал. |
Just to be with you is enough for now. |
Пока достаточно того, что я с тобой. |
Beckett has made it plain that she's not available for now. |
Беккет ясно дала понять, что она пока недоступна. |
What I'm doing now, I can't talk about it. |
Я не могу пока рассказать, над чем я работаю. |
Right now I hold the record for most dishes broken in a single day. |
Пока что, я держу рекорд по количеству разбитых тарелок в один день. |
For now, at grandpa's. |
Пока у деда, а потом посмотрим. |
But for now don't rule out any other possibilities. |
Но пока не исключайте других вариантов. |
Eric, maybe we should wait on the big announcement... now that your math teacher is here. |
Эрик, может лучше подождать с нашим заявлением, пока твоя учительница здесь. |