| That's all I can tell you now. | Это все, что я могу вам пока рассказать. |
| For... for now, you just get comfy. | А... а пока, устраивайся поудобней. |
| Brad, I know you don't love me now. | Брэд, я знаю, ты меня пока не любишь. |
| I think we should hold off on that just for now. | Я думаю, нам нужно с этим повременить, - пока. |
| Right now, I have value to them. | Пока я представляю для них ценность. |
| Situation may change, but right now... | Ситуация может поменяться, но пока... |
| We can't say any more right now". | "У нас есть определенные зацепки, больше мы пока сообщить не можем". |
| For now the Vatican seat of ultimate power remains vacant. | Но пока престол высшей власти Ватикана остается незанятым. |
| You can just keep it in for now. | Ты пока можешь оставить все как есть. |
| Right now, I'm disappointed with myself. | Пока что, я разочарован в себе. |
| He went along with my decision... for now. | Он согласился со мной... пока. |
| Or we could quit now, while we're a success. | Или мы можем уйти сейчас, пока всё ещё успешны. |
| As it is, that's it now. | А пока, на этом и закончи. |
| For now, we teach, you watch. | Пока что, это мы учим, а вы наблюдаете. |
| Right now, however, I am... occupied. | А сейчас, однако, пока я занят... |
| That's all the questions for now. | Пока это все вопросы на сегодня. |
| Elope with me now before anyone can stop us... it will save your life. | Бежим сейчас, пока никто не может остановить нас... это спасёт Вашу жизнь. |
| So I'm keeping it together, but if I wasn't at school right now... | Я пока был вежлив, но не будь мы в школе, я бы вам и не такое сказал. |
| Just to be with you is enough for now. | Пока достаточно того, что я с тобой. |
| Beckett has made it plain that she's not available for now. | Беккет ясно дала понять, что она пока недоступна. |
| What I'm doing now, I can't talk about it. | Я не могу пока рассказать, над чем я работаю. |
| Right now I hold the record for most dishes broken in a single day. | Пока что, я держу рекорд по количеству разбитых тарелок в один день. |
| For now, at grandpa's. | Пока у деда, а потом посмотрим. |
| But for now don't rule out any other possibilities. | Но пока не исключайте других вариантов. |
| Eric, maybe we should wait on the big announcement... now that your math teacher is here. | Эрик, может лучше подождать с нашим заявлением, пока твоя учительница здесь. |