| I think we have enough for now. | Думаю, пока достаточно. |
| Okay, that's enough for now. | Ладно, пока достаточно. |
| We'll leave it there for now. | Давайте пока оставим это. |
| The baby looks fine, for now. | Ребенок пока в порядке. |
| I think that's all for now. | Думаю, пока всё. |
| Not now. I can't. | Пока нет, не могу. |
| Right now, you're in control. | Пока что вы контролируете ситуацию. |
| Right now, it's a little vague for A-1. | Пока для первой полосы рановато. |
| Well, all for now. | Ну всё, пока. |
| We just monitor it for now? | Пока будем просто наблюдать? |
| There is no "for now." | Нет никаких "пока"! |
| He's under control for now. | Он под контролем - пока. |
| For now, he's good. | Пока что все в порядке. |
| That's all for now. | На этом пока всё. |
| Sure... for now. | Ладно... пока что. |
| Not right now, thanks. | Нет, пока что не нужно. |
| Hook guy is stable for now. | Парень с крюком пока стабилен. |
| That'll do for now. | На этом пока всё. |
| For now let's... | Пока что мы будем... |
| I'm outdoors now. | ћне пока негде жить. |
| I'm not ready right now. | Пока что я не готов. |
| It's not obvious now | Пока еще не заметно. |
| Tulley's safe for now. | Талли пока что в безопасности. |
| Not yet Do something else for now | Делай пока что-нибудь другое. |
| So we'll let him be for now. | Значит, пусть пока поживет. |