I think we have enough for now. |
Думаю, пока достаточно. |
Okay, that's enough for now. |
Ладно, пока достаточно. |
We'll leave it there for now. |
Давайте пока оставим это. |
The baby looks fine, for now. |
Ребенок пока в порядке. |
I think that's all for now. |
Думаю, пока всё. |
Not now. I can't. |
Пока нет, не могу. |
Right now, you're in control. |
Пока что вы контролируете ситуацию. |
Right now, it's a little vague for A-1. |
Пока для первой полосы рановато. |
Well, all for now. |
Ну всё, пока. |
We just monitor it for now? |
Пока будем просто наблюдать? |
There is no "for now." |
Нет никаких "пока"! |
He's under control for now. |
Он под контролем - пока. |
For now, he's good. |
Пока что все в порядке. |
That's all for now. |
На этом пока всё. |
Sure... for now. |
Ладно... пока что. |
Not right now, thanks. |
Нет, пока что не нужно. |
Hook guy is stable for now. |
Парень с крюком пока стабилен. |
That'll do for now. |
На этом пока всё. |
For now let's... |
Пока что мы будем... |
I'm outdoors now. |
ћне пока негде жить. |
I'm not ready right now. |
Пока что я не готов. |
It's not obvious now |
Пока еще не заметно. |
Tulley's safe for now. |
Талли пока что в безопасности. |
Not yet Do something else for now |
Делай пока что-нибудь другое. |
So we'll let him be for now. |
Значит, пусть пока поживет. |