You know, more kids than homes right now. |
Пока ищу, детей сейчас больше, чем семей. |
I think we should tell him right now, while we're all here. |
Думаю, мы должны сказать ему прямо сейчас, пока мы здесь. |
I'd rather stay here for now. |
Ну, пока что я бы побыла здесь. |
She thinks you should restrict yourself to the barre for now. |
Она считает, что пока тебе стоит ограничиться работой у станка. |
I'm kind of doing both jobs right now till we find a replacement. |
Сейчас у меня две должности, пока мы не найдем замену. |
But, for now, let's think of the soul as life energy. |
Но пока, давайте думать о душе, как о жизненной энергии. |
So for now, the information is safe. |
Так что пока информация в безопасности. |
But we can arrest Manuel for now. |
Но пока мы можем арестовать Мануэля. |
But for now, my child is Jo's. |
Но пока что мой ребенок от Джо. |
For now until I make it permanent. |
Пока так, но потом это будет навсегда. |
Somewhere right now, there's an unknown band making great music. |
Где-то там сейчас играет отличная группа, которая пока никому неизвестна. |
But for now, I'm going to slip out before your kids wake up. |
А теперь я улизну отсюда, пока твои дети спят. |
It's early now, but, you know. |
Пока еще на ранней стадии, но, ты понимаешь. |
Lee, now is the time to come clean before things spiral out of control. |
Ли, сейчас самое время сознаться, пока всё не вышло из под контроля. |
For now, let's just keep an eye on the time. |
Пока что же - давайте следить за временем. |
YOUNG: Well, we're stuck with Rush for now. |
Пока мы застряли здесь с Рашем. |
For now, help me pass the word to stop pushing buttons. |
А пока помогите мне сказать всем перестать нажимать на кнопки. |
For now, this gum wrapper can be your coin. |
А пока этот фантик от жвачки может быть твоей монетой. |
For now, I'll keep on running. |
А пока я буду идти вперёд. |
I want to achieve something, now that I'm still young. |
Я хочу достичь чего-нибудь сейчас, пока я ещё молод. |
I'm running it now; no hits yet. |
Прогоняю его сейчас, пока зацепок нет. |
Well, as of now, nothing. |
Ну, пока что, никем. |
You know, Just tell her you need to be friends for now. |
Просто скажи, что ты хочешь пока побыть друзьями. |
It's not too'll prepare the necessary measures now. |
Пока ещё не поздно, мы примем все необходимые меры. |
Just keep clear of Destiny for now. |
Но пока не приближайтесь к Судьбе. |