| You know, more kids than homes right now. | Пока ищу, детей сейчас больше, чем семей. |
| I think we should tell him right now, while we're all here. | Думаю, мы должны сказать ему прямо сейчас, пока мы здесь. |
| I'd rather stay here for now. | Ну, пока что я бы побыла здесь. |
| She thinks you should restrict yourself to the barre for now. | Она считает, что пока тебе стоит ограничиться работой у станка. |
| I'm kind of doing both jobs right now till we find a replacement. | Сейчас у меня две должности, пока мы не найдем замену. |
| But, for now, let's think of the soul as life energy. | Но пока, давайте думать о душе, как о жизненной энергии. |
| So for now, the information is safe. | Так что пока информация в безопасности. |
| But we can arrest Manuel for now. | Но пока мы можем арестовать Мануэля. |
| But for now, my child is Jo's. | Но пока что мой ребенок от Джо. |
| For now until I make it permanent. | Пока так, но потом это будет навсегда. |
| Somewhere right now, there's an unknown band making great music. | Где-то там сейчас играет отличная группа, которая пока никому неизвестна. |
| But for now, I'm going to slip out before your kids wake up. | А теперь я улизну отсюда, пока твои дети спят. |
| It's early now, but, you know. | Пока еще на ранней стадии, но, ты понимаешь. |
| Lee, now is the time to come clean before things spiral out of control. | Ли, сейчас самое время сознаться, пока всё не вышло из под контроля. |
| For now, let's just keep an eye on the time. | Пока что же - давайте следить за временем. |
| YOUNG: Well, we're stuck with Rush for now. | Пока мы застряли здесь с Рашем. |
| For now, help me pass the word to stop pushing buttons. | А пока помогите мне сказать всем перестать нажимать на кнопки. |
| For now, this gum wrapper can be your coin. | А пока этот фантик от жвачки может быть твоей монетой. |
| For now, I'll keep on running. | А пока я буду идти вперёд. |
| I want to achieve something, now that I'm still young. | Я хочу достичь чего-нибудь сейчас, пока я ещё молод. |
| I'm running it now; no hits yet. | Прогоняю его сейчас, пока зацепок нет. |
| Well, as of now, nothing. | Ну, пока что, никем. |
| You know, Just tell her you need to be friends for now. | Просто скажи, что ты хочешь пока побыть друзьями. |
| It's not too'll prepare the necessary measures now. | Пока ещё не поздно, мы примем все необходимые меры. |
| Just keep clear of Destiny for now. | Но пока не приближайтесь к Судьбе. |