Now, as I'm sure you were both productive, intelligent members of society before you... became... you. |
Итак, я считаю, что вы оба были полезными и благоразумными членами нашего общества пока вы... не стали... собой. |
Now as you listen to the music, see what pops into your head. |
Теперь, пока вы слушаете музыку, подумайте, что возникает у вас в голове? |
Now, bring me that lower horn while I'm still in the mood! |
А теперь, принесите мне этот нижний рог, пока я ещё в настроении. |
Now how about giving Daddy his new phone back before that gets lost too? |
А теперь давайте подарим папе новый телефон, пока он тоже не потерялся. |
Now, in the meantime, I hope you'll take any free time that you have to familiarize yourself with our employee handbook. |
А сейчас, пока есть время, я надеюсь, что вы используете своё свободное время, чтобы ознакомиться с нашим руководством для персонала. |
Now, as the game continues, with one dilemma after another, eliminating players as we go until we have a winner. |
Итак, по мере того как в игре мы будем переходить от одной дилеммы к другой, мы будем удалять игроков, пока не определится победитель. |
Now, kids, while your mother's gone... |
Так дети, пока мамы с нами нет, |
Now I'm not leaving this room until you tell me why. |
И сейчас, я не покину этой комнаты, пока не узнаю почему |
Now, Don, where are we going to assign him until this thing is resolved? |
Теперь, Дон, что мы ему назначим, пока это всё не решится? |
Now, we knew we'd take a hit, but we figured as long as we're at 15% or above, we're still in the fight. |
Теперь, мы знали что твоя популярность упадет, но по нашим расчетам, пока у нас будет 15% или выше, мы все еще в игре. |
Now, just what are you doing while those two mess up in Congress? |
А ты что будешь делать, пока эти двое будут паясничать в Конгрессе? |
Now, I will only work for free until the firm is profitable, which I will work day and night to achieve. |
Я буду работать бесплатно до тех пор, пока фирма не начнет приносить прибыль, для достижения чего я буду денно и нощно трудиться. |
Now, if you care about him, tell me where he might be before he gets hurt. |
Если он вам не безразличен, скажите, где он может быть, пока он не пострадал. |
Now, I intend to keep Walter on as long as he wants, assuming he's physically up to it. |
Я намерен держать Уолтера в деле, пока он сам этого хочет, если физически он на это способен. |
Now what should you do with mussels that don't open when you cook them? |
Что вам надо делать с мидиями, которые не открылись, пока вы их готовили? |
Now that I know that you're all right, I'll go and join them and I will search for him myself until... |
Теперь, когда я знаю, что ты в порядке, я пойду и присоединюсь к ним и сам займусь его поисками пока... |
Now all we can do is play along and keep him sweet until I can figure out exactly what's going on. |
Все, что мы теперь можем сделать, - поладить с ним, подыграть ему, пока я не выясню, что на самом деле происходит. |
Now excuse me, I have to say a warm goodbye to my fans. |
ј пока извини Ц мне надо попрощатьс€ с моими очень преданными поклонниками. |
Now, I may be required to write no less than 80 traffic citations this month, but I will not rest until the miscreant who took a shot at our chief is caught. |
Сейчас я должно быть выписал не менее чем 80 штрафов за этот месяц, но я не сдамся до тех пор, пока негодяй, стрелявший в нашего шефа, не будет пойман. |
Now get out of here before that rock falls on you! |
А теперь вылезай, пока этот камень не упал на тебя! |
Now what do you want, before I'm too drunk to say yes? |
А теперь, чего ты хочешь, пока я не слишком пьян, чтобы сказать "да"? |
Now, unless this is done, this marriage is a sham. |
Итак, до тех пор, пока это не сделано, это брак - притворство. |
Now, get out of my car before it gets rusty from stopping too long |
Ну, вылезай из машины, пока она не заржавела от того, что слишком долго стоит на одном месте. |
Now's not a good time. |
А пока, оставь меня в покое, ладно? |
Now, I want you to go home till I call you. |
А теперь вали отсюда и сиди дома, пока я тебя не позову! |