As long as the Duke is in France, his safety is now your responsibility. |
Пока герцог во Франции, вы отвечаете за его безопасность. |
Sister, I told dad that you're not interested in marriage now. |
Сестра, я сказала папе, что ты не хочешь пока замуж. |
He seems okay, but we can't go in there right now. |
Кажется, нормально, но пока мы не можем к нему зайти. |
I'm simply not ready for meeting any young men right now. |
Пока я просто не готова к встречам с молодыми людьми. |
We're running it through the system right now but nothing so far. |
Мы сейчас ищем по базам, но пока ничего похожего. |
Neither do I, but right now we have to. |
Я тоже, но пока что нам придётся. |
Right now, they're not watching us. |
Пока они не следят за нами. |
Ricardo for now We will not say anything. |
Пока мы Рикардо ничего говорить не будем. |
She and the others are safe... for now. |
Они все в безопасности... пока. |
For now this is all in the past. |
Пока это всё осталось в прошлом. |
For now, I'm just working at the counter at a makeup store. |
Пока, я работаю за прилавком в магазине. |
To stop now... before something bad happens to you. |
Остановиться сейчас пока Вас ещё не прикончили. |
Your mama can't leave town right now. |
Она пока не может уехать из города, сынок. |
No apparent reason for suicide, so keep it open for now. |
Явной причины для самоубийства нет, поэтому пока не закрывайте дела. |
And now we should go into dinner before Mrs Patmore blows a gasket. |
А теперь пора ужинать, пока мисс Патмор не начала рвать и метать. |
Mr Barrow, it might be better if you step back now. |
Боюсь, мистер Бэрроу, вам лучше пока отступить. |
Anyway, we shouldn't be spending any money right now on the studio. |
В любом случае нам пока не стоит тратить деньги на студию. |
He plays stiff every now and then, but he's a good man. |
Он пока прикидывается мертвым, но он хороший человек. |
I'm thinking we just talk right now. |
Думаю, мы просто пока поговорим. |
Hand-to-hands for now, I think. |
Пока хватит подставы, я думаю. |
Shame we're not up on a good phone right now. |
Жаль, что мы пока на знаем правильного номера телефона. |
Well... let's call 'em that for now. |
Ну... давайте назовём их пока что. |
Because unless I chop it down, that tree's now part of my life. |
Потому что пока я не срубила его, это дерево - часть моей жизни. |
I'd sell off your timber land now while you can. |
На вашем месте я бы продал участок с лесом, пока еще можете. |
That's all we need right now. |
Пока это все, что нам нужно. |