Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Now - Пока"

Примеры: Now - Пока
So, for now, I'm just going to miss her. Так что, пока я собираюсь просто скучать по ней.
For now, stick to the tunnels to get in and out of the archives. Пока сосредоточимся на туннелях, чтобы пробраться в архивы.
At least for now, before they realize that their precious Santanico is gone. По крайней мере пока, прежде чем они поймут, что их прелестная Сантанико их покинула.
Let's just get her to her bed now. Отнесу её пока к ней в комнату.
All right, now, we keep this quiet between the three of us. Хорошо, пока пусть это останется между нами.
No. And right now, Amanda, you're their only suspect. Пока что ты, Аманда, единственная подозреваемая.
Even now, while we are talking torture and murder proceed apace all around us. Даже сейчас, пока мы с Вами говорим они истязают и убивают всё вокруг нас.
At least we can stop now before we slept together. Нам лучше остановиться сейчас, пока мы еще не начали спать вместе.
You've got to move now, they're starting. Что? А, да, я в порядке, но пока не начинаю двигаться.
We need to be planting the seeds now so they can grow while we paint. Мы должны засеять его сейчас чтобы они могли расти пока мы красим.
No, leave him there for now. Нет, пусть пока там остается.
For now, let me leave you with one piece of advice. А пока позвольте дать вам один небольшой совет.
It's now worth $2000 as we shuffle. И пока мы говорим, цена достигает $2000.
Until now "getting it" meant Liam was guilty. Пока это "понимание" означало, что Лиам виновен.
No, just promises for now. Нет. Пока всё больше обещания.
You should head back now, before they notice you're gone. Возвращайся, пока тебя не хватились.
I'll keep it to myself for now. Я пока что никому не скажу.
Not a lot of information available right now, just reports of an evacuation order... Пока у нас немного информации, лишь сообщение об эвакуации...
Fine, so forget the twins, for now. Ладно, забудь пока про близняшек.
Sure, our bellies are warm now, but soon it will be dark. Конечно, пока нашим животам тепло, но скоро стемнеет.
She's OK for now, but hurry, Michelle. Она в порядке, пока, но поторопись Мишель.
But now you must pretend you need me. А пока притворись, что я тебе нужен.
But for now, we just have to wait. А пока, мы должны подождать.
No, right now, nothing's holding us down. Нет, пока нас ничего не держит.
Go now, while I still allow it. Уходи, пока я разрешаю тебе.