| So, for now, I'm just going to miss her. | Так что, пока я собираюсь просто скучать по ней. |
| For now, stick to the tunnels to get in and out of the archives. | Пока сосредоточимся на туннелях, чтобы пробраться в архивы. |
| At least for now, before they realize that their precious Santanico is gone. | По крайней мере пока, прежде чем они поймут, что их прелестная Сантанико их покинула. |
| Let's just get her to her bed now. | Отнесу её пока к ней в комнату. |
| All right, now, we keep this quiet between the three of us. | Хорошо, пока пусть это останется между нами. |
| No. And right now, Amanda, you're their only suspect. | Пока что ты, Аманда, единственная подозреваемая. |
| Even now, while we are talking torture and murder proceed apace all around us. | Даже сейчас, пока мы с Вами говорим они истязают и убивают всё вокруг нас. |
| At least we can stop now before we slept together. | Нам лучше остановиться сейчас, пока мы еще не начали спать вместе. |
| You've got to move now, they're starting. | Что? А, да, я в порядке, но пока не начинаю двигаться. |
| We need to be planting the seeds now so they can grow while we paint. | Мы должны засеять его сейчас чтобы они могли расти пока мы красим. |
| No, leave him there for now. | Нет, пусть пока там остается. |
| For now, let me leave you with one piece of advice. | А пока позвольте дать вам один небольшой совет. |
| It's now worth $2000 as we shuffle. | И пока мы говорим, цена достигает $2000. |
| Until now "getting it" meant Liam was guilty. | Пока это "понимание" означало, что Лиам виновен. |
| No, just promises for now. | Нет. Пока всё больше обещания. |
| You should head back now, before they notice you're gone. | Возвращайся, пока тебя не хватились. |
| I'll keep it to myself for now. | Я пока что никому не скажу. |
| Not a lot of information available right now, just reports of an evacuation order... | Пока у нас немного информации, лишь сообщение об эвакуации... |
| Fine, so forget the twins, for now. | Ладно, забудь пока про близняшек. |
| Sure, our bellies are warm now, but soon it will be dark. | Конечно, пока нашим животам тепло, но скоро стемнеет. |
| She's OK for now, but hurry, Michelle. | Она в порядке, пока, но поторопись Мишель. |
| But now you must pretend you need me. | А пока притворись, что я тебе нужен. |
| But for now, we just have to wait. | А пока, мы должны подождать. |
| No, right now, nothing's holding us down. | Нет, пока нас ничего не держит. |
| Go now, while I still allow it. | Уходи, пока я разрешаю тебе. |