| Not me, not now, things have changed. | И мне пока что тоже, кое-что изменилось. |
| I'll keep that under advisement, but for now, you're dismissed. | Я приму это к сведению, а пока вы свободны. |
| Okay, I'll stop, for now. | Ладно, прекращаю, пока что. |
| We must keep those options open... for now. | Мы не должны отвергать эти варианты... пока. |
| I appreciate you keeping this just to family for now. | Я буду признательна, если вы пока не будете предавать дело огласке. |
| I'd rather not go public now. | Пока лучше не предавать дело огласке. |
| I suggest you leave now, before I call for the inspector. | Вам лучше уйти, пока я не позвал инспектора. |
| We're doing it even now, as we speak. | Мы делаем это и сейчас, пока мы говорим. |
| Alright, Mr Burrows, you can go now. | Ладно, мистер Барроуз, пока можете идти. |
| And you should do it now while you still can. | И лучше сделай это сейчас, пока еще можешь. |
| For now, I just need your signature. | Пока же, мне нужна лишь ваша подпись. |
| I can still blow up planets for now, but I am very hungry. | Пока я еще могу взрывать планеты, но я очень голоден. |
| I'd put a pin in this for now. | Я бы пока повременил с этим. |
| Don't worry about that for now. | Пока что можете не беспокоиться об этом. |
| No, I want you to just not say anything for now. | Нет, лишь чтобы ты пока ничего не говорила. |
| Listen, I'm afraid I have another meeting now. | Послушай, я переживаю У меня сейчас назначена ещё одна встреча, пока. |
| I'll leave you alive and stuck in this pathetic pointless job now, until the day you die. | Я оставлю тебя живым, застрявшим на этой жалкой бессмысленной работе пока ты не умрешь. |
| We're safe here... for now. | Нас здесь не найдут, пока. |
| But for now there's a more important one right here. | Но пока тебя ждет более важная битва. |
| Only three girls are now but we had phenomenal. | Нас там пока только три девочки но мы феноменально справляемся. |
| Attack them now, while we still can. | Нападите на них теперь, пока ещё есть возможность. |
| Let's kill him now before he can do it. | Давайте убьем его сейчас, пока он еще этого не сделал. |
| Until now it hasn't seemed real. | Пока что, это даже не казалось реальным. |
| We have nothing for you now. | Пока мы ничего не можем вам сказать. |
| You need to bring him in now, before Farhad gets there. | Верните его сюда немедленно, пока туда не приехал Фархад. |