Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Now - Пока"

Примеры: Now - Пока
Not me, not now, things have changed. И мне пока что тоже, кое-что изменилось.
I'll keep that under advisement, but for now, you're dismissed. Я приму это к сведению, а пока вы свободны.
Okay, I'll stop, for now. Ладно, прекращаю, пока что.
We must keep those options open... for now. Мы не должны отвергать эти варианты... пока.
I appreciate you keeping this just to family for now. Я буду признательна, если вы пока не будете предавать дело огласке.
I'd rather not go public now. Пока лучше не предавать дело огласке.
I suggest you leave now, before I call for the inspector. Вам лучше уйти, пока я не позвал инспектора.
We're doing it even now, as we speak. Мы делаем это и сейчас, пока мы говорим.
Alright, Mr Burrows, you can go now. Ладно, мистер Барроуз, пока можете идти.
And you should do it now while you still can. И лучше сделай это сейчас, пока еще можешь.
For now, I just need your signature. Пока же, мне нужна лишь ваша подпись.
I can still blow up planets for now, but I am very hungry. Пока я еще могу взрывать планеты, но я очень голоден.
I'd put a pin in this for now. Я бы пока повременил с этим.
Don't worry about that for now. Пока что можете не беспокоиться об этом.
No, I want you to just not say anything for now. Нет, лишь чтобы ты пока ничего не говорила.
Listen, I'm afraid I have another meeting now. Послушай, я переживаю У меня сейчас назначена ещё одна встреча, пока.
I'll leave you alive and stuck in this pathetic pointless job now, until the day you die. Я оставлю тебя живым, застрявшим на этой жалкой бессмысленной работе пока ты не умрешь.
We're safe here... for now. Нас здесь не найдут, пока.
But for now there's a more important one right here. Но пока тебя ждет более важная битва.
Only three girls are now but we had phenomenal. Нас там пока только три девочки но мы феноменально справляемся.
Attack them now, while we still can. Нападите на них теперь, пока ещё есть возможность.
Let's kill him now before he can do it. Давайте убьем его сейчас, пока он еще этого не сделал.
Until now it hasn't seemed real. Пока что, это даже не казалось реальным.
We have nothing for you now. Пока мы ничего не можем вам сказать.
You need to bring him in now, before Farhad gets there. Верните его сюда немедленно, пока туда не приехал Фархад.