I could sell that for now. |
Пока этого объяснения достаточно. |
It'll have to do for now. |
Пока я должен заняться им. |
Only watch her for now. I'm waiting. |
Нет, пока только наблюдение. |
They'll stay put for now. |
Пока что они остаются. |
I'm staying here for now. |
Пока что я здесь. |
We need to join him for now. |
Пока придётся к нему присоединиться. |
Avoid him for now. |
Пока его не трогать. |
That's all you guys get right now. |
Это пока все, ребята. |
We're putting it in place now. |
Мы пока отложили все. |
Hold off on burning my body for now. |
Не сжигайте пока мое тело. |
Hodgins is done now. |
Ходжинс пока не сможет работать. |
But now I need you to peer-process this. |
А пока обсудите это вдвоем. |
We have to let it go right now. |
Пока нам придется молчать. |
So, now... is there anything else? |
А пока что-нибудь еще? |
Just leave it alone for right now. |
Просто оставь это пока. |
Right now, Will is our strategy. |
Пока Уилл - наша стратегия. |
She's safe for now. |
Она пока в безопасности. |
That'll be all... for now. |
На этом всё... Пока. |
Right now, you need to rest. |
А пока Тебе нужно отдыхать. |
For now, yes. |
Пока закончен, да. |
We're setting up communications right now. |
Нам пока мало что известно. |
Forget about O'Bannon right now. |
Пока забудь про О'Бэннона. |
Not for a while now. |
Нет, пока не видел. |
No, this will do for now. |
Нет, пока все. |
For now, it's business. |
А пока для бизнеса. |