Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Now - Пока"

Примеры: Now - Пока
Now go home, and don't come back until you hear from me. А сейчас иди домой и не возвращайся, пока я не позову.
Now take my advice and beat it before the sergeant comes out. И вот вам мой совет... катитесь отсюда, пока сержант не вышел.
Now post that before one of my neighbors calls a local 11:00 hack. Опубликуй это, пока один из моих соседей не позвонил в редакцию местных новостей.
Now, put that thing of yours into reverse until I speak to the council. Поэтому, пока я не поговорю с членом муниципалитета дайте задний ход.
Now, before you give me another stroke. Иди, пока у меня не случился еще один инсульт.
Now you've eaten I'd like to feed your prisoners. Теперь, пока ты ешь, я хочу покормить твоих пленников.
Now... while he's still with your mom. Сейчас... он пока еще с твоей мамой.
Now... Captain Stanley, eat your breakfast before the flies do. Теперь, капитан Стэнли, ешьте, пока ваш завтрак не унесли мухи.
Now, go drink till it feels like you did the right thing. А теперь напивайтесь, пока вам не покажется, что вы поступили правильно.
Now just go before he figures it out. Уезжай, пока он ни о чем не догадался.
Now, please, clear out the clutter before the taste police arrive. А теперь, пожалуйста, убери это всё, пока не приехала полиция вкуса.
Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story. А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью.
Now I must be going, so ta-ta. Мне пора идти, что ж пока.
Now, I want you to keep the robot occupied while I save Earth. Ты должна отвлекать робота, пока я буду спасать Землю.
Now, discovery doesn't begin until you enter a plea. Расследование не начнётся, пока вы не заявите о невиновности.
Now's your chance to get ahead of it. Так что пока еще у вас есть шанс опередить события.
Now until Daddy comes home, nobody eats. Пока папочка не вернётся, никто не будет есть.
Now you can see it only on admin characters. Пока их можно посмотреть только на админских персонажах.
Now with these men walking around, you're in danger. Пока эти люди гуляют на свободе, ты в опасности.
Now stop complaining before I cut off your ear and send it home to your mom. И перестань жаловаться, пока я не отрезал тебе ухо и не отправил его твоей матери.
Now, we're not going to go anywhere until you drive that ball. Теперь мы никуда не идем пока ты не закатишь этот мяч.
Now get here, before I make a... А теперь поспеши сюда, пока я...
Now, if you need something to do, you can get me coffee. А пока, если тебе нужно что-то сделать, можешь принести мне кофе.
Now get out of my sight before you completely ruin my evening. А теперь убирайтесь с глаз долой, пока окончательно не испортили мне вечер.
Now please turn your head while I crawl away. Теперь, пожалуйста, отвернись, пока я уползу отсюда.