Now go home, and don't come back until you hear from me. |
А сейчас иди домой и не возвращайся, пока я не позову. |
Now take my advice and beat it before the sergeant comes out. |
И вот вам мой совет... катитесь отсюда, пока сержант не вышел. |
Now post that before one of my neighbors calls a local 11:00 hack. |
Опубликуй это, пока один из моих соседей не позвонил в редакцию местных новостей. |
Now, put that thing of yours into reverse until I speak to the council. |
Поэтому, пока я не поговорю с членом муниципалитета дайте задний ход. |
Now, before you give me another stroke. |
Иди, пока у меня не случился еще один инсульт. |
Now you've eaten I'd like to feed your prisoners. |
Теперь, пока ты ешь, я хочу покормить твоих пленников. |
Now... while he's still with your mom. |
Сейчас... он пока еще с твоей мамой. |
Now... Captain Stanley, eat your breakfast before the flies do. |
Теперь, капитан Стэнли, ешьте, пока ваш завтрак не унесли мухи. |
Now, go drink till it feels like you did the right thing. |
А теперь напивайтесь, пока вам не покажется, что вы поступили правильно. |
Now just go before he figures it out. |
Уезжай, пока он ни о чем не догадался. |
Now, please, clear out the clutter before the taste police arrive. |
А теперь, пожалуйста, убери это всё, пока не приехала полиция вкуса. |
Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story. |
А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью. |
Now I must be going, so ta-ta. |
Мне пора идти, что ж пока. |
Now, I want you to keep the robot occupied while I save Earth. |
Ты должна отвлекать робота, пока я буду спасать Землю. |
Now, discovery doesn't begin until you enter a plea. |
Расследование не начнётся, пока вы не заявите о невиновности. |
Now's your chance to get ahead of it. |
Так что пока еще у вас есть шанс опередить события. |
Now until Daddy comes home, nobody eats. |
Пока папочка не вернётся, никто не будет есть. |
Now you can see it only on admin characters. |
Пока их можно посмотреть только на админских персонажах. |
Now with these men walking around, you're in danger. |
Пока эти люди гуляют на свободе, ты в опасности. |
Now stop complaining before I cut off your ear and send it home to your mom. |
И перестань жаловаться, пока я не отрезал тебе ухо и не отправил его твоей матери. |
Now, we're not going to go anywhere until you drive that ball. |
Теперь мы никуда не идем пока ты не закатишь этот мяч. |
Now get here, before I make a... |
А теперь поспеши сюда, пока я... |
Now, if you need something to do, you can get me coffee. |
А пока, если тебе нужно что-то сделать, можешь принести мне кофе. |
Now get out of my sight before you completely ruin my evening. |
А теперь убирайтесь с глаз долой, пока окончательно не испортили мне вечер. |
Now please turn your head while I crawl away. |
Теперь, пожалуйста, отвернись, пока я уползу отсюда. |