| Now go home, and don't come back until you hear from me. | А сейчас иди домой и не возвращайся, пока я не позову. |
| Now take my advice and beat it before the sergeant comes out. | И вот вам мой совет... катитесь отсюда, пока сержант не вышел. |
| Now post that before one of my neighbors calls a local 11:00 hack. | Опубликуй это, пока один из моих соседей не позвонил в редакцию местных новостей. |
| Now, put that thing of yours into reverse until I speak to the council. | Поэтому, пока я не поговорю с членом муниципалитета дайте задний ход. |
| Now, before you give me another stroke. | Иди, пока у меня не случился еще один инсульт. |
| Now you've eaten I'd like to feed your prisoners. | Теперь, пока ты ешь, я хочу покормить твоих пленников. |
| Now... while he's still with your mom. | Сейчас... он пока еще с твоей мамой. |
| Now... Captain Stanley, eat your breakfast before the flies do. | Теперь, капитан Стэнли, ешьте, пока ваш завтрак не унесли мухи. |
| Now, go drink till it feels like you did the right thing. | А теперь напивайтесь, пока вам не покажется, что вы поступили правильно. |
| Now just go before he figures it out. | Уезжай, пока он ни о чем не догадался. |
| Now, please, clear out the clutter before the taste police arrive. | А теперь, пожалуйста, убери это всё, пока не приехала полиция вкуса. |
| Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story. | А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью. |
| Now I must be going, so ta-ta. | Мне пора идти, что ж пока. |
| Now, I want you to keep the robot occupied while I save Earth. | Ты должна отвлекать робота, пока я буду спасать Землю. |
| Now, discovery doesn't begin until you enter a plea. | Расследование не начнётся, пока вы не заявите о невиновности. |
| Now's your chance to get ahead of it. | Так что пока еще у вас есть шанс опередить события. |
| Now until Daddy comes home, nobody eats. | Пока папочка не вернётся, никто не будет есть. |
| Now you can see it only on admin characters. | Пока их можно посмотреть только на админских персонажах. |
| Now with these men walking around, you're in danger. | Пока эти люди гуляют на свободе, ты в опасности. |
| Now stop complaining before I cut off your ear and send it home to your mom. | И перестань жаловаться, пока я не отрезал тебе ухо и не отправил его твоей матери. |
| Now, we're not going to go anywhere until you drive that ball. | Теперь мы никуда не идем пока ты не закатишь этот мяч. |
| Now get here, before I make a... | А теперь поспеши сюда, пока я... |
| Now, if you need something to do, you can get me coffee. | А пока, если тебе нужно что-то сделать, можешь принести мне кофе. |
| Now get out of my sight before you completely ruin my evening. | А теперь убирайтесь с глаз долой, пока окончательно не испортили мне вечер. |
| Now please turn your head while I crawl away. | Теперь, пожалуйста, отвернись, пока я уползу отсюда. |