Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Now - Пока"

Примеры: Now - Пока
OK, let's leave it there for now. Ладно, на этом пока всё.
We'll tend her for now until you get the money. Она будет здесь пока вы будете искать деньги.
We're on it now, but it's a mess out there. Пытаемся исправить, но пока там бардак.
Please just promise me you'll stay away from him for now. Пожалуйста, пообещай мне, что пока что будешь держаться от него подальше.
We'd just rather not involve the FBI for now. Просто пока мы предпочитаем не вмешивать ФБР.
For now, these obligations can and must be financed by Governments. Пока эти обязательства могут и должны финансироваться правительствами.
But about that - we've never met until now, don't know each other. Но пока что... мы не встречались и друг друга не знаем.
Over 150 States had now signed the Convention on Chemical Weapons, but only four countries had so far ratified it. Более 150 государств подписали к настоящему времени Конвенцию по химическому оружию, однако ратифицировали ее пока лишь четыре страны.
But for now, this is your priority. А пока, вот твой главный приоритет.
But for now, let's just hope for the best. А пока, давайте будем надеяться на лучшее.
Unfortunately, up to now the facts have been different. К сожалению, пока факты говорят об обратном.
This war stays cold for now. Пока что эта война останется холодной.
Well, now, Jerry it might take a while for me to pay you back. Ну, Джерри это может занять время пока я расплачусь.
You should go home now, before you become addicted. Иди домой, пока ты не стала зависимой.
For now she's Jack Kerouac. А пока она как Джек Керуак.
Maybe it would be better to hear it now while all else is quiet. Возможно, мне лучше узнать это сейчас, пока все спокойно.
For now we will learn about our new enemy. А пока мы изучим своего нового врага.
Snap 'em now while they're still just Internet famous. Захватывайте их сейчас, пока они просто Интернет-знаменитость.
We need to take Roy down now before he attacks any more people. Роя нужно обезвредить сейчас, пока он не навредил другим людям.
I think that's enough now, Lettuce. Я думаю пока хватит, Латук.
Let us get on with these tasks now while the window of political opportunity to accomplish them is open. Давайте же займемся этими задачами сейчас, пока политическая возможность для их решения остается открытой.
It has been run on two continents thus far: Antarctica and, now, Asia. Маршрут марафона проходил пока по двум континентам: Антарктике и в настоящее время Азии.
She'll have to fend for herself for now. Ей придется пока самой о себе позаботиться.
The area treated in Pakistan is not known as of now. Площадь обработанных районов в Пакистане пока неизвестна.
I can't ask you to be with me right now. Я пока не могу просить тебя быть со мной.