| Now, you're going to need some penicillin so just sit tight. | Теперь вам понадобится пенициллин, а пока посидите спокойно. |
| Now, while we will no longer live here. | Не теперь, пока она ещё жива. |
| Now, you have fun while we're gone. | А пока нас нет, можешь повеселиться. |
| Now, while we have the strength. | Пока мы не знаем, как с ними бороться. |
| Now, just bear with me while I find the light box on this carriage. | Просто подождите, пока я найду распределительную коробку. |
| Now, this is all just a temporary precaution and for your own protection. | Пока это просто временная мера ради вашей защиты. |
| Now is too early to make a move on Falcone. | Пока еще рано идти против Фальконе. |
| Now, we do not know who sent the photograph in question. | Пока мы не знаем, кто разослал эту фотографию. |
| Now let's get out of here before we completely humiliate ourselves. | Давай убираться отсюда, пока совсем не опозорились. |
| Now lying here... it may not seem important. | Пока ты лежишь... это кажется неважным. |
| Now, excuse me while I test this. | А пока, извини, пока я тут проверю. |
| Now we have to wait ten minutes for it to cool. | Теперь нужно подождать 10 минут, пока остынет. |
| Now please, GO, before there is trouble. | Пожалуйста, уходите, пока не поздно. |
| Get Them Now, as long as the game is in experimental stage. | Куй Теперь, пока игра находится в экспериментальной стадии. |
| Now this is the matter of two stages of this production reconstruction. | На заводе пока говорят о двух этапах реконструкции этого производства. |
| Now you wait outside while I have a word with chief of staff mahoney. | А теперь выйдите, пока я переговорю с начальником штаба Махони. |
| Now, let's kiss while the camera pans over to the drapes. | Давай поцелуемся, пока камера двигается к шторам. |
| Now, I suggest you leave while you still can. | А теперь советую уйти, пока ещё можешь. |
| Now he is not a priority for us. | Мы его пока достать не можем. |
| Now, stop it before I kiss you too much... | Надо остановиться, пока я тебя не зацеловал... |
| Now, stop this before it turns into a disaster. | Останови это, пока не случилась катастрофа. |
| Now, if you please, we must have the complete silence, while Mademoiselle Lemon goes into her trance. | Пожалуйста, полная тишина, пока мадемуазель Лемон входит в транс. |
| Now, before you say anything, listen. | Не говорите пока ничего, послушайте. |
| Now don't take these results to the bank just yet. | На эти результаты пока не стоит полагаться. |
| Now don't take these results to the bank just yet. | На эти результаты пока не стоит полагаться. |