Just send her away for the night... if you're so worried. |
Конечно. Отошли ее на ночь, если так беспокоишься. |
I have a hunch this may turn out to be a big night. |
Что-то мне подсказывает, что это будет важная ночь. |
Now, don't stay up all night watching TV. |
И не сиди всю ночь перед телевизором. |
We drove to Nevada, spent the night here. |
Мы приехали в Неваду и провели здесь ночь. |
You know, it was sort of fun being a wife for a night. |
Знаете, было даже забавно стать женой на одну ночь. |
Hid in the bushes all night, thought we'd starve. |
Всю ночь мы прятались в кустах и думали, что умрём с голоду. |
You've heard sworn evidence that Joe Miller was seen dumping clothes that night. |
Вы слышали данные под присягой показания, что Джо Миллера видели, выбрасывающего одежду в ту ночь. |
You also heard evidence that Nigel Carter was seen dumping Danny's body that night. |
Вы также слышали показания, о том что Найджела Картера видели выбрасывающего тело Денни в ту ночь. |
So, you were up all night drinking with Boyd. |
То есть, ты всю ночь пила с Бойдом. |
He also told me to get him a room for the night. |
Он также сказал, чтобы я снял ему номер на ночь. |
I told Dave that I had to work through the night. |
Я сказала Дэйву, что придётся работать всю ночь. |
You know, I cried my whole first night, too. |
Знаешь, я тоже ревела в первую ночь здесь. |
I want eyes on her all night. |
Я хочу присматривать за ней всю ночь. |
I'll be on the toilet all night. |
Я буду всю ночь сидеть в туалете. |
I would be... going back to that night to save her. |
Я собираюсь вернуться назад во времени в ту самую ночь, чтобы спасти ее. |
We stayed up all that first night. |
Мы не сомкнули глаз в первую ночь. |
I came from another case, I've been up all night. |
Приехал сюда с другого дела, и не спал всю ночь. |
(SIGHS) I wish you could spend the night. |
Мне хотелось бы, чтобы ты остался на ночь. |
I don't feel comfortable with your staying out all night. |
Я не хочу, чтобы ты оставался там всю ночь. |
I've been in the library all night. |
Я был в библиотеке всю ночь. |
From this conversation and from staying up all night to write my paper. |
От этого разговора и от написания сочинения всю ночь. |
Freukeh and I worked at the shop all night long. |
Мы с Фройке проработали в переплетной всю ночь. |
Maybe he's mad that I left him alone that night. |
Может быть, он зол на меня, что я оставил его в ту ночь. |
I don't think it was until the third night. |
Я думаю, это было в третью ночь, не раньше. |
I mean, you haven't slept all night. |
Я к тому, что ты не спал всю ночь. |