| Just send her away for the night... if you're so worried. | Конечно. Отошли ее на ночь, если так беспокоишься. |
| I have a hunch this may turn out to be a big night. | Что-то мне подсказывает, что это будет важная ночь. |
| Now, don't stay up all night watching TV. | И не сиди всю ночь перед телевизором. |
| We drove to Nevada, spent the night here. | Мы приехали в Неваду и провели здесь ночь. |
| You know, it was sort of fun being a wife for a night. | Знаете, было даже забавно стать женой на одну ночь. |
| Hid in the bushes all night, thought we'd starve. | Всю ночь мы прятались в кустах и думали, что умрём с голоду. |
| You've heard sworn evidence that Joe Miller was seen dumping clothes that night. | Вы слышали данные под присягой показания, что Джо Миллера видели, выбрасывающего одежду в ту ночь. |
| You also heard evidence that Nigel Carter was seen dumping Danny's body that night. | Вы также слышали показания, о том что Найджела Картера видели выбрасывающего тело Денни в ту ночь. |
| So, you were up all night drinking with Boyd. | То есть, ты всю ночь пила с Бойдом. |
| He also told me to get him a room for the night. | Он также сказал, чтобы я снял ему номер на ночь. |
| I told Dave that I had to work through the night. | Я сказала Дэйву, что придётся работать всю ночь. |
| You know, I cried my whole first night, too. | Знаешь, я тоже ревела в первую ночь здесь. |
| I want eyes on her all night. | Я хочу присматривать за ней всю ночь. |
| I'll be on the toilet all night. | Я буду всю ночь сидеть в туалете. |
| I would be... going back to that night to save her. | Я собираюсь вернуться назад во времени в ту самую ночь, чтобы спасти ее. |
| We stayed up all that first night. | Мы не сомкнули глаз в первую ночь. |
| I came from another case, I've been up all night. | Приехал сюда с другого дела, и не спал всю ночь. |
| (SIGHS) I wish you could spend the night. | Мне хотелось бы, чтобы ты остался на ночь. |
| I don't feel comfortable with your staying out all night. | Я не хочу, чтобы ты оставался там всю ночь. |
| I've been in the library all night. | Я был в библиотеке всю ночь. |
| From this conversation and from staying up all night to write my paper. | От этого разговора и от написания сочинения всю ночь. |
| Freukeh and I worked at the shop all night long. | Мы с Фройке проработали в переплетной всю ночь. |
| Maybe he's mad that I left him alone that night. | Может быть, он зол на меня, что я оставил его в ту ночь. |
| I don't think it was until the third night. | Я думаю, это было в третью ночь, не раньше. |
| I mean, you haven't slept all night. | Я к тому, что ты не спал всю ночь. |