| And so, as you've noticed, it was a dark night. | Итак, как вы заметили, стояла темная ночь. |
| Well, I stayed up that night, checking on him every 15 minutes. | А я всю ночь не спал, проверял его каждые 15 минут. |
| You got bitten the night you kissed her. | Комар тебя укусил в ту ночь, когда ты её поцеловал. |
| Angela Carlos was here the night she died, and you talked to her. | Анжела Карлос была здесь в ночь, когда она погибла, и Вы с ней разговаривали. |
| That's where I was the night he got killed. | Вот где я был в ночь, когда его убили. |
| I'll work day and night. | Я буду работать день и ночь. |
| We get 800 folk a night here. | У нас бывает около 800 человек за ночь. |
| It was his last fare of the night and he got a huge tip. | Это была его последняя поездка в ту ночь, и он получил хорошие чаевые. |
| On the night of the wedding I found myself in this room. | В ночь после свадьбы я оказалась в этой комнате. |
| Have you guys been up all night? | Омлет. Вы что не спали всю ночь? |
| I just want this night to be so... | Я просто хочу, чтобы эта ночь была... |
| I'm just glad you were there that night to take the girls home. | Я просто рада, что ты была в ту ночь там и забрала девочек домой. |
| That is what my father took from me that night. | Вот что мой отец отнял у меня в ту ночь. |
| Where were you on Tuesday night? | Где вы были в ночь на вторник? |
| I kept it from you a whole night. | Я скрывал это от тебя всю ночь. |
| She swore that her dad didn't leave the house the whole night. | Она клялась, что её отец всю ночь пробыл дома. |
| And then he brought her back the exact night that Mona was caught. | И он вернул её, назад в ту ночь, когда Мону поймали. |
| Melissa said that Spencer was in the woods all night. | Мелисса сказала, что Спенсер всю ночь провела в лесу. |
| At least the last thing he saw was a beautiful night. | В конце-концов, последнее, что он видел, была эта прекрасная ночь. |
| It's been keeping me up all night. | Эта кошка всю ночь не даёт мне уснуть. |
| We had an epic night of bonding that I will never forget. | У нас была эпичная ночь дружбы, которую я никогда не забуду. |
| Sita, we both know she pulled the trigger that night. | Сита, мы оба знаем, что она нажала на курок в ту ночь. |
| I wasn't only protecting Alex that night. | Я не только Алекс защищала в ту ночь. |
| Jason said he saw you at his house the night Ali disappeared. | Джейсон сказал, что видел тебя у своего дома, в ту ночь, как пропала Эли. |
| That night, you and Jack Witten were at the club, you did go home together. | В ту ночь вы с Джеком Уиттеном были в клубе, потом пошли вместе домой. |