Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
Two rooms, $25 for the night. Две комнаты, 25 долларов за ночь.
Come on, I haven't got all night. Перестань, я всю ночь не спала.
Without you this dance is a night without its brightest star. Без тебя эти танцы, как ночь без самой яркой звезды.
I was here all night going through his past cases. Я всю ночь рылась в его старых делах.
Then I've been up all night. Значит я не спал всю ночь.
I trust you had a pleasant night. Уверен, у тебя была приятная ночь.
No, but I was awake all night. Нет, но я не спал всю ночь.
That's why we moved Halo night here. Вот почему мы перенесли ночь Хало сюда.
I can't take another night, wandering around the house, thinking about Chelsea. Я не хочу провести еще одну ночь, слоняясь вокруг дома с мыслями о Челси.
The winter solstice is a big night. Зимнее солнцестояние - вот большая ночь.
Strange memories on this nervous night in Las Vegas. Странные воспоминания в эту беспокойную ночь в Лас-Вегасе.
The Earth was thrown into almost permanent night. Земля была погружена в почти беспробудную ночь.
The next night they come back and do it all over again. На следующую ночь они приходит снова и снова все повторяется.
The night your father was killed... he tried to reach me. В ночь, когда был убит ваш отец... он разыскивал меня.
I did, during the night. Так что, я надевал их на ночь.
This is the night we've been waiting for. Это ночь, которую мы все ждали.
We were in the woods all night. Мы всю ночь провели в лесу.
We were in the woods all night. Мы всю ночь в лесу провели.
April and Andy went away for the night, and I looked after Champion here. Эйприл и Энди уезжали на одну ночь и я присматривал за Чемпионом.
And I couldn't sleep that night. И я всю ночь не могла уснуть.
But don't worry, I'm not going to be throwing Swedish at you all night. Но не волнуйтесь, я не собираюсь забрасывать вас шведскими словами всю ночь.
The men are saying we will not live out the night. Воины говорят что нам не пережить эту ночь.
Let's hope they last the night. Надеюсь, мы переживем эту ночь.
The men are saying we will not live out the night. Люди говорят, что мы не переживем эту ночь.
Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. Ну парень, ты живешь удачей, будем надеяться, что она продлится эту ночь.