Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
The songs were recorded and mixed in a single night for $300. Песни были записаны и сведены за одну ночь, за 300 долларов.
Glenn experienced a short 45 minute night and prepared the periscope for viewing his first sunrise from orbit. Гленн провел короткую 45-минутную ночь и подготовил перископ к тому, чтобы наблюдать его первый восход солнца на орбите.
Rosalinde, accidentally overhearing the conversation between Falke and Adele, finds out where her husband is going to spend the night. Розалинда, случайно услышав разговор Фалька и Адели, узнаёт, где муж собирается провести ночь.
Karan and Paro are killed by Anna on their wedding night. Из-за этого Каран и Паро оказываются жестоко убиты Анной в их брачную ночь.
When they ask her to join them on their night out, she does. Когда он предлагает ей провести вместе ночь, она соглашается.
On the night of August 29, the "second stage" of demolition of 107 more objects started. В ночь на 29 августа стартовала «вторая очередь» сноса ещё 107 объектов.
By Tuesday, writers are staying up all night to complete their sketches for the following day's table read. Писатели не ложаться спать всю ночь, чтобы ко вторнику завершить свои эскизы для следующей читки сценариев.
Along with Dexter, it was the first time two Showtime programs topped two million viewers in the same night. Вместе с «Декстером», впервые две программы канала Showtime превысили два миллиона зрителей в ту же ночь.
Any cancellation later than 4 days prior to arrival will involve payment of the first night's stay in the hotel. При отмене позже, чем за 4 дня до приезда будет насчитан платеж за первую ночь проживания в гостинице.
On the night of November 30, Rangel was part of a retreating vehicle column that was trapped and attacked by Chinese forces. В ночь на 30 ноября Рейнджел был частью отступающей колонны, которая оказалась в ловушке и была атакована китайскими войсками.
She wasn't satisfied unless we did it two, three, or four times a night. Она не успокаивалась, пока мы не занимались этим дважды, трижды или четырежды за ночь.
I lay on the floor all night without mattress, blankets or anything else. Я лежал на полу всю ночь без матраса, одеяла или чего-либо ещё.
The Florentine troops approached Siena on the night of January 26, 1554. Флорентийские войска подошли к Сиене в ночь на 26 января 1554 года.
On election night, Bader wins and the Republicans score a decisive victory across the city. В ночь после выборов, Бадера избирают и республиканцы засчитывают решающую победу по всему городу.
During the night a storm dispersed some Dutch vessels. За ночь шторм рассеял несколько голландских судов.
During the night between 30 and 31 October 2016, he suffered a stroke. В ночь с 30 и 31 октября 2016 года, он перенес инсульт.
This evacuation was carried out on the night of 16 August under heavy support from the U.S. Navy. Эвакуация была проведена в ночь на 16-е августа при мощной поддержке флота.
After the incident, Commerford was arrested and spent a night in jail. После инцидента Коммерфорд был арестован и провел ночь в тюрьме.
That night, the alchemists begin to disappear, devoured by Szilard. На следующую ночь алхимики начинают исчезать, пожираемые Сцилардом.
Your father touched Sin and became real that night, floundering in the seas of Spira. Твой отец дотронулся до Греха и стал реальным в ту ночь, плавая по морям Спиры.
On the night of September 26 - 27, four heavy guns were placed on the platform. В ночь с 26 на 27 сентября на помосте были размещены четыре тяжёлых орудия.
The night was extremely dark and the terrain along the Kuhe-ri ferry road was mountainous. Ночь выдалась особенно тёмной а местность вдоль дороги на паром Кухе-ри была гористой.
Factors in the accident were haze and the dark night. Факторами риска стали легкий туман и темная ночь».
The night before their recording session, the band played a 90-minute version of the song during a gig at a local teen club. В ночь перед сессией звукозаписи, во время концерта в местном клубе группа исполнила 90-минутную версию песни.
In 2006, Clark set up a monthly comedy night called Clark's. В 2006 году Дэниел создал ежемесячное шоу ночь комедии Кларка.