The songs were recorded and mixed in a single night for $300. |
Песни были записаны и сведены за одну ночь, за 300 долларов. |
Glenn experienced a short 45 minute night and prepared the periscope for viewing his first sunrise from orbit. |
Гленн провел короткую 45-минутную ночь и подготовил перископ к тому, чтобы наблюдать его первый восход солнца на орбите. |
Rosalinde, accidentally overhearing the conversation between Falke and Adele, finds out where her husband is going to spend the night. |
Розалинда, случайно услышав разговор Фалька и Адели, узнаёт, где муж собирается провести ночь. |
Karan and Paro are killed by Anna on their wedding night. |
Из-за этого Каран и Паро оказываются жестоко убиты Анной в их брачную ночь. |
When they ask her to join them on their night out, she does. |
Когда он предлагает ей провести вместе ночь, она соглашается. |
On the night of August 29, the "second stage" of demolition of 107 more objects started. |
В ночь на 29 августа стартовала «вторая очередь» сноса ещё 107 объектов. |
By Tuesday, writers are staying up all night to complete their sketches for the following day's table read. |
Писатели не ложаться спать всю ночь, чтобы ко вторнику завершить свои эскизы для следующей читки сценариев. |
Along with Dexter, it was the first time two Showtime programs topped two million viewers in the same night. |
Вместе с «Декстером», впервые две программы канала Showtime превысили два миллиона зрителей в ту же ночь. |
Any cancellation later than 4 days prior to arrival will involve payment of the first night's stay in the hotel. |
При отмене позже, чем за 4 дня до приезда будет насчитан платеж за первую ночь проживания в гостинице. |
On the night of November 30, Rangel was part of a retreating vehicle column that was trapped and attacked by Chinese forces. |
В ночь на 30 ноября Рейнджел был частью отступающей колонны, которая оказалась в ловушке и была атакована китайскими войсками. |
She wasn't satisfied unless we did it two, three, or four times a night. |
Она не успокаивалась, пока мы не занимались этим дважды, трижды или четырежды за ночь. |
I lay on the floor all night without mattress, blankets or anything else. |
Я лежал на полу всю ночь без матраса, одеяла или чего-либо ещё. |
The Florentine troops approached Siena on the night of January 26, 1554. |
Флорентийские войска подошли к Сиене в ночь на 26 января 1554 года. |
On election night, Bader wins and the Republicans score a decisive victory across the city. |
В ночь после выборов, Бадера избирают и республиканцы засчитывают решающую победу по всему городу. |
During the night a storm dispersed some Dutch vessels. |
За ночь шторм рассеял несколько голландских судов. |
During the night between 30 and 31 October 2016, he suffered a stroke. |
В ночь с 30 и 31 октября 2016 года, он перенес инсульт. |
This evacuation was carried out on the night of 16 August under heavy support from the U.S. Navy. |
Эвакуация была проведена в ночь на 16-е августа при мощной поддержке флота. |
After the incident, Commerford was arrested and spent a night in jail. |
После инцидента Коммерфорд был арестован и провел ночь в тюрьме. |
That night, the alchemists begin to disappear, devoured by Szilard. |
На следующую ночь алхимики начинают исчезать, пожираемые Сцилардом. |
Your father touched Sin and became real that night, floundering in the seas of Spira. |
Твой отец дотронулся до Греха и стал реальным в ту ночь, плавая по морям Спиры. |
On the night of September 26 - 27, four heavy guns were placed on the platform. |
В ночь с 26 на 27 сентября на помосте были размещены четыре тяжёлых орудия. |
The night was extremely dark and the terrain along the Kuhe-ri ferry road was mountainous. |
Ночь выдалась особенно тёмной а местность вдоль дороги на паром Кухе-ри была гористой. |
Factors in the accident were haze and the dark night. |
Факторами риска стали легкий туман и темная ночь». |
The night before their recording session, the band played a 90-minute version of the song during a gig at a local teen club. |
В ночь перед сессией звукозаписи, во время концерта в местном клубе группа исполнила 90-минутную версию песни. |
In 2006, Clark set up a monthly comedy night called Clark's. |
В 2006 году Дэниел создал ежемесячное шоу ночь комедии Кларка. |