| The songs were recorded and mixed in a single night for $300. | Песни были записаны и сведены за одну ночь, за 300 долларов. |
| Glenn experienced a short 45 minute night and prepared the periscope for viewing his first sunrise from orbit. | Гленн провел короткую 45-минутную ночь и подготовил перископ к тому, чтобы наблюдать его первый восход солнца на орбите. |
| Rosalinde, accidentally overhearing the conversation between Falke and Adele, finds out where her husband is going to spend the night. | Розалинда, случайно услышав разговор Фалька и Адели, узнаёт, где муж собирается провести ночь. |
| Karan and Paro are killed by Anna on their wedding night. | Из-за этого Каран и Паро оказываются жестоко убиты Анной в их брачную ночь. |
| When they ask her to join them on their night out, she does. | Когда он предлагает ей провести вместе ночь, она соглашается. |
| On the night of August 29, the "second stage" of demolition of 107 more objects started. | В ночь на 29 августа стартовала «вторая очередь» сноса ещё 107 объектов. |
| By Tuesday, writers are staying up all night to complete their sketches for the following day's table read. | Писатели не ложаться спать всю ночь, чтобы ко вторнику завершить свои эскизы для следующей читки сценариев. |
| Along with Dexter, it was the first time two Showtime programs topped two million viewers in the same night. | Вместе с «Декстером», впервые две программы канала Showtime превысили два миллиона зрителей в ту же ночь. |
| Any cancellation later than 4 days prior to arrival will involve payment of the first night's stay in the hotel. | При отмене позже, чем за 4 дня до приезда будет насчитан платеж за первую ночь проживания в гостинице. |
| On the night of November 30, Rangel was part of a retreating vehicle column that was trapped and attacked by Chinese forces. | В ночь на 30 ноября Рейнджел был частью отступающей колонны, которая оказалась в ловушке и была атакована китайскими войсками. |
| She wasn't satisfied unless we did it two, three, or four times a night. | Она не успокаивалась, пока мы не занимались этим дважды, трижды или четырежды за ночь. |
| I lay on the floor all night without mattress, blankets or anything else. | Я лежал на полу всю ночь без матраса, одеяла или чего-либо ещё. |
| The Florentine troops approached Siena on the night of January 26, 1554. | Флорентийские войска подошли к Сиене в ночь на 26 января 1554 года. |
| On election night, Bader wins and the Republicans score a decisive victory across the city. | В ночь после выборов, Бадера избирают и республиканцы засчитывают решающую победу по всему городу. |
| During the night a storm dispersed some Dutch vessels. | За ночь шторм рассеял несколько голландских судов. |
| During the night between 30 and 31 October 2016, he suffered a stroke. | В ночь с 30 и 31 октября 2016 года, он перенес инсульт. |
| This evacuation was carried out on the night of 16 August under heavy support from the U.S. Navy. | Эвакуация была проведена в ночь на 16-е августа при мощной поддержке флота. |
| After the incident, Commerford was arrested and spent a night in jail. | После инцидента Коммерфорд был арестован и провел ночь в тюрьме. |
| That night, the alchemists begin to disappear, devoured by Szilard. | На следующую ночь алхимики начинают исчезать, пожираемые Сцилардом. |
| Your father touched Sin and became real that night, floundering in the seas of Spira. | Твой отец дотронулся до Греха и стал реальным в ту ночь, плавая по морям Спиры. |
| On the night of September 26 - 27, four heavy guns were placed on the platform. | В ночь с 26 на 27 сентября на помосте были размещены четыре тяжёлых орудия. |
| The night was extremely dark and the terrain along the Kuhe-ri ferry road was mountainous. | Ночь выдалась особенно тёмной а местность вдоль дороги на паром Кухе-ри была гористой. |
| Factors in the accident were haze and the dark night. | Факторами риска стали легкий туман и темная ночь». |
| The night before their recording session, the band played a 90-minute version of the song during a gig at a local teen club. | В ночь перед сессией звукозаписи, во время концерта в местном клубе группа исполнила 90-минутную версию песни. |
| In 2006, Clark set up a monthly comedy night called Clark's. | В 2006 году Дэниел создал ежемесячное шоу ночь комедии Кларка. |