| Staying ahead of other teams all night and arriving at the summit just before dawn. | Оставаясь впереди остальных команд всю ночь и добраться до вершины прямо перед рассветом. |
| And they followed him all night? | И затем следили за ним всю ночь? |
| We don't have to drive all night. | Нам уже не надо ехать всю ночь. |
| My mom made me study all night. | Моя мама заставила меня учить всю ночь. |
| I lift papers and boxes all night. | Я ношу бумаги и коробки все ночь. |
| It was a brisk fall night, and Morey was on top. | Была свежая осенняя ночь, и Мори был сверху. |
| He was with me the entire night. | Он всю ночь был со мной. |
| Your father would've loved this night. | Твоему отцу понравилась бы эта ночь. |
| Mark was brought to my hospital the night of the accident. | Марка привезли в нашу больницу в ту ночь, когда он упал. |
| That night we were supposed to meet? | В ту ночь, когда мы должны были встретиться? |
| At least they could give her a bed for the night. | Они, хотя бы, приютят её на ночь. |
| To Sage's big night and to you for making this all happen. | За большую ночь Сейдж и за тебя, что сделала все это возможным. |
| Heaven was Pearl Lakes. I'd walked miles through the night. | Раем оказались Пёрл Лейкс, за ночь я дошла до них, отмахав километры. |
| The night we spent together lost in love. | Ночь, которую мы провели вместе, погружённые в любовь! |
| I continued wearing them into the night. | И я проносил её всю ночь. |
| Looks like Leo has an alibi for the night Teresa Banks was murdered. | Выходит, у Лио есть алиби на ту ночь, когда была убита Тереза Бэнкс. |
| It was a cold night in the woods. | Это была холодная ночь в лесу. |
| The night Laura Palmer was killed, it appears she made two appointments. | В ночь, когда она была убита, Лора Палмер, кажется, назначила две встречи. |
| I asked him if he could explain his whereabouts on the night in question. | Я попросил его сказать мне, где он находился в ночь преступления. |
| Well, I can talk detective to you all night long. | Ну, я могу быть детективом целую ночь. |
| He said he made it through the night okay. | Он сказал, что пережил ночь нормально. |
| I was stripping there that night. | У меня была работа в ту ночь. |
| So I need to be thankful for every quiet night. | Поэтому мне нужно быть благодарным за каждую тихая ночь. |
| You just want to survive the night, still breathing. | Вы просто хотите, чтобы пережить ночь, еще дышит. |
| This is the most important night of your training. | Сегодня, для вас самая важная ночь в лагере. |