Staying ahead of other teams all night and arriving at the summit just before dawn. |
Оставаясь впереди остальных команд всю ночь и добраться до вершины прямо перед рассветом. |
And they followed him all night? |
И затем следили за ним всю ночь? |
We don't have to drive all night. |
Нам уже не надо ехать всю ночь. |
My mom made me study all night. |
Моя мама заставила меня учить всю ночь. |
I lift papers and boxes all night. |
Я ношу бумаги и коробки все ночь. |
It was a brisk fall night, and Morey was on top. |
Была свежая осенняя ночь, и Мори был сверху. |
He was with me the entire night. |
Он всю ночь был со мной. |
Your father would've loved this night. |
Твоему отцу понравилась бы эта ночь. |
Mark was brought to my hospital the night of the accident. |
Марка привезли в нашу больницу в ту ночь, когда он упал. |
That night we were supposed to meet? |
В ту ночь, когда мы должны были встретиться? |
At least they could give her a bed for the night. |
Они, хотя бы, приютят её на ночь. |
To Sage's big night and to you for making this all happen. |
За большую ночь Сейдж и за тебя, что сделала все это возможным. |
Heaven was Pearl Lakes. I'd walked miles through the night. |
Раем оказались Пёрл Лейкс, за ночь я дошла до них, отмахав километры. |
The night we spent together lost in love. |
Ночь, которую мы провели вместе, погружённые в любовь! |
I continued wearing them into the night. |
И я проносил её всю ночь. |
Looks like Leo has an alibi for the night Teresa Banks was murdered. |
Выходит, у Лио есть алиби на ту ночь, когда была убита Тереза Бэнкс. |
It was a cold night in the woods. |
Это была холодная ночь в лесу. |
The night Laura Palmer was killed, it appears she made two appointments. |
В ночь, когда она была убита, Лора Палмер, кажется, назначила две встречи. |
I asked him if he could explain his whereabouts on the night in question. |
Я попросил его сказать мне, где он находился в ночь преступления. |
Well, I can talk detective to you all night long. |
Ну, я могу быть детективом целую ночь. |
He said he made it through the night okay. |
Он сказал, что пережил ночь нормально. |
I was stripping there that night. |
У меня была работа в ту ночь. |
So I need to be thankful for every quiet night. |
Поэтому мне нужно быть благодарным за каждую тихая ночь. |
You just want to survive the night, still breathing. |
Вы просто хотите, чтобы пережить ночь, еще дышит. |
This is the most important night of your training. |
Сегодня, для вас самая важная ночь в лагере. |