Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
Staying ahead of other teams all night and arriving at the summit just before dawn. Оставаясь впереди остальных команд всю ночь и добраться до вершины прямо перед рассветом.
And they followed him all night? И затем следили за ним всю ночь?
We don't have to drive all night. Нам уже не надо ехать всю ночь.
My mom made me study all night. Моя мама заставила меня учить всю ночь.
I lift papers and boxes all night. Я ношу бумаги и коробки все ночь.
It was a brisk fall night, and Morey was on top. Была свежая осенняя ночь, и Мори был сверху.
He was with me the entire night. Он всю ночь был со мной.
Your father would've loved this night. Твоему отцу понравилась бы эта ночь.
Mark was brought to my hospital the night of the accident. Марка привезли в нашу больницу в ту ночь, когда он упал.
That night we were supposed to meet? В ту ночь, когда мы должны были встретиться?
At least they could give her a bed for the night. Они, хотя бы, приютят её на ночь.
To Sage's big night and to you for making this all happen. За большую ночь Сейдж и за тебя, что сделала все это возможным.
Heaven was Pearl Lakes. I'd walked miles through the night. Раем оказались Пёрл Лейкс, за ночь я дошла до них, отмахав километры.
The night we spent together lost in love. Ночь, которую мы провели вместе, погружённые в любовь!
I continued wearing them into the night. И я проносил её всю ночь.
Looks like Leo has an alibi for the night Teresa Banks was murdered. Выходит, у Лио есть алиби на ту ночь, когда была убита Тереза Бэнкс.
It was a cold night in the woods. Это была холодная ночь в лесу.
The night Laura Palmer was killed, it appears she made two appointments. В ночь, когда она была убита, Лора Палмер, кажется, назначила две встречи.
I asked him if he could explain his whereabouts on the night in question. Я попросил его сказать мне, где он находился в ночь преступления.
Well, I can talk detective to you all night long. Ну, я могу быть детективом целую ночь.
He said he made it through the night okay. Он сказал, что пережил ночь нормально.
I was stripping there that night. У меня была работа в ту ночь.
So I need to be thankful for every quiet night. Поэтому мне нужно быть благодарным за каждую тихая ночь.
You just want to survive the night, still breathing. Вы просто хотите, чтобы пережить ночь, еще дышит.
This is the most important night of your training. Сегодня, для вас самая важная ночь в лагере.