Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
Charles snuck out that night too. Чарльз тоже улизнул в ту ночь.
Not all of us are planning on standing guard all night. Не все тут собираются не спать всю ночь и дежурить.
But that night, so many people were mad at Alison. Но в ту ночь так много людей были злы на Элисон.
My baby has colic and was fussing all night. Ребёнок всю ночь не давал спать.
You have my mother as your guest for the night. Мама останется у вас на ночь погостить.
I'll forget about it all night long. Я буду забывать об этом всю ночь.
Cars must've been running over this guy all night long not knowing he was human. Машины, должно быть, ездили по этому парню всю ночь напролет, не зная, что это человек.
Maybe a night in jail for fraud. Возможно, ночь в тюрьме за мошенничество.
Husband died on their wedding night. Муж её скончался прямо в брачную ночь.
Finding a needle in that dirty haystack could take us all night. Поиск иголки в этом грязном стоге сена может занять у нас всю ночь.
I've spent all night distilling and separating the compounds found in Aterna. Я всю ночь занимался сепарацией и дистилляцией компонентов, найденных в Атерне.
I was partially deaf that night. Я была немного оглушена в ту ночь.
Taken the night of one of our recent engagements with the Tomorrow People. Следила всю ночь за недавней знакомой одного из "Людей будущего".
The theme's "A night to remember" this year. В этом году - это "Ночь воспоминаний".
Sometimes all night, until the sun comes up. Бывает, я провожу здесь всю ночь, до самого восхода солнца.
It just... she said some stuff the other night at the diner. Просто... она сказала кое-что в ту ночь в закусочной.
You and me, "A night to remember"... Ты и я, "Ночь воспоминаний"...
Normally, I charge $400 a night. Обычно я беру 400 баксов за ночь.
We'll spend the night here, in the restaurant. Мы проведём ночь здесь, в ресторане.
And walks in quiet beauty like the night. И её походка спокойна и красива как тихая ночь.
It's about nine firefighters on the night before the biggest fire they ever fought. Рассказ о девяти пожарниках... в ночь перед самым большим пожаром который они когда-либо видели.
Someone was calling you from the town centre that night. Кое-кто звонил вам из городского центра в ту ночь.
She was here midsummer night, and the teacher lass. Была здесь в ночь солнцестояния, с учительской дочкой.
Lerwick bus station, Saturday night into Sunday morning. Автовокзал Леруика в ночь с субботы на воскресенье.
He sailed through the night to his father's lands. Сквозь ночь полетел он в отцовские земли.