| Charles snuck out that night too. | Чарльз тоже улизнул в ту ночь. |
| Not all of us are planning on standing guard all night. | Не все тут собираются не спать всю ночь и дежурить. |
| But that night, so many people were mad at Alison. | Но в ту ночь так много людей были злы на Элисон. |
| My baby has colic and was fussing all night. | Ребёнок всю ночь не давал спать. |
| You have my mother as your guest for the night. | Мама останется у вас на ночь погостить. |
| I'll forget about it all night long. | Я буду забывать об этом всю ночь. |
| Cars must've been running over this guy all night long not knowing he was human. | Машины, должно быть, ездили по этому парню всю ночь напролет, не зная, что это человек. |
| Maybe a night in jail for fraud. | Возможно, ночь в тюрьме за мошенничество. |
| Husband died on their wedding night. | Муж её скончался прямо в брачную ночь. |
| Finding a needle in that dirty haystack could take us all night. | Поиск иголки в этом грязном стоге сена может занять у нас всю ночь. |
| I've spent all night distilling and separating the compounds found in Aterna. | Я всю ночь занимался сепарацией и дистилляцией компонентов, найденных в Атерне. |
| I was partially deaf that night. | Я была немного оглушена в ту ночь. |
| Taken the night of one of our recent engagements with the Tomorrow People. | Следила всю ночь за недавней знакомой одного из "Людей будущего". |
| The theme's "A night to remember" this year. | В этом году - это "Ночь воспоминаний". |
| Sometimes all night, until the sun comes up. | Бывает, я провожу здесь всю ночь, до самого восхода солнца. |
| It just... she said some stuff the other night at the diner. | Просто... она сказала кое-что в ту ночь в закусочной. |
| You and me, "A night to remember"... | Ты и я, "Ночь воспоминаний"... |
| Normally, I charge $400 a night. | Обычно я беру 400 баксов за ночь. |
| We'll spend the night here, in the restaurant. | Мы проведём ночь здесь, в ресторане. |
| And walks in quiet beauty like the night. | И её походка спокойна и красива как тихая ночь. |
| It's about nine firefighters on the night before the biggest fire they ever fought. | Рассказ о девяти пожарниках... в ночь перед самым большим пожаром который они когда-либо видели. |
| Someone was calling you from the town centre that night. | Кое-кто звонил вам из городского центра в ту ночь. |
| She was here midsummer night, and the teacher lass. | Была здесь в ночь солнцестояния, с учительской дочкой. |
| Lerwick bus station, Saturday night into Sunday morning. | Автовокзал Леруика в ночь с субботы на воскресенье. |
| He sailed through the night to his father's lands. | Сквозь ночь полетел он в отцовские земли. |