Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
And me, for one magical night. И мной, на одну волшебную ночь.
Couldn't sleep all night for worrying. Я не спала всю ночь из-за волнения.
I'm hoping Mrs Prendergast has had a better night. Надеюсь, у миссис Прендергаст эта ночь была лучше.
You have been talking to her all night long. Вы говорили с ней всю ночь напролет.
I've been up all night. Чувак! Я не спал всю ночь.
But that night, I swear I could feel you with me. Но в ту ночь, клянусь, я чувствовала твое присутствие.
That night, there was a mutiny. В ту же ночь команда взбунтовалась.
At McGill's, the night she died. У МакГилла, в ночь её гибели.
It would have kept me up all night. Я бы думала об этом всю ночь.
Shirley stayed up all night baking that for you. Ширли всю ночь не спала, пекла его для вас.
That was the night that I came home with the presents. Ту ночь, когда я пришел домой с подарками.
Audrey's going to spend the night with us. Одри останется у нас на ночь.
Our scouts report they have been repairing the wall night and day, but it is still incomplete. Наши разведчики докладывали, что они ремонтируют стену день и ночь, но она все еще не завершена.
He saw Katie the night she was murdered. И что он видел Кэти в ту ночь.
Like sometimes he drives through the streets all night, hunting for ghosts long past. Например, иногда он ездит по городу всю ночь напролет, и охотится за душами мертвых.
Well, tonight is your lucky night, Because I can help you out on both counts. Ну, сегодня у вас счастливая ночь, потому что я могу помочь вам с обоими заказами.
I didn't mean for you to see me that night. Я сожалею, что ты видела меня в ту ночь.
All night long, I thought of you. Я всю ночь думал о тебе.
He's so devoted to Mr.Akashi, he bows toward Kobe from morning till night. Он так предан господину Акаси, что кланяется по направлению к Кобе день и ночь.
It's always been your night with Sutton, and... Это всегда была твоя с Саттон ночь, и...
What a blast we had at that dance hall dancing all night. Как же круто мы оттянулись, проведя всю ночь в том танцевальном зале.
How they smelled on the night that he killed them. Как они пахли в ту ночь, когда он убил их.
Kim kept him working all night. Ким оставила его работать на всю ночь.
I can do things with wax that'll make her cry worse than a virgin on prom night. В гневе я умею делать такие вещи, которые заставят ее плакать сильнее, чем девственницу в ночь выпускного бала.
You shouldn't have spent all night shooting baskets. Не надо было играть всю ночь в баскетбол.