The first night of the siege was relatively quiet. |
Первая ночь осады прошла относительно спокойно. |
It was in Moramanga, on the night of the 29th of March 1947 that the Malagasy Uprising against French colonial rule started. |
В ночь на 29 марта 1947 года именно в Мураманге началось Мадагаскарское восстание против французского колониального господства. |
The men stayed on scene and worked through the night keeping the fires contained. |
Мужчины оставались на месте и работали всю ночь борясь с пожарами. |
The night before Marshall leaves, he and Friedman prepare the closing statement that Friedman then delivers on his own. |
В ночь перед своим отъездом Маршалл с Фридманом готовят заключительное заявление, которое последний сам зачитывает в суде. |
Next night, she again saw Saint Charbel in her dream. |
На следующую ночь она снова увидела святого во сне. |
On the night of 7-8 March, tanks and units loyal to the conspiracy began moving on Damascus. |
В ночь на 8 марта танки и подразделения, верные путчистам, начали двигаться на Дамаск. |
Fast shifts are dangerous, time accounting slows down, it seems that night has come forever. |
Быстрые перемещения опасны, счет времени замедляется, кажется, что ночь наступила навечно. |
Your chances to win on that night are so grown. |
Ваши шансы выиграть в эту ночь так вырос. |
| night morning day evening 31 1 | ... |
| ночь утро день вечер 31 1 | ... |
Many people associate Ibiza night, the macro discos and parties until dawn beyond. |
Многие люди связывают ночь Ibiza, макрос дискотеки и вечеринки до утра за ее пределами. |
Palm-trees on the hotel territory. The first night after coming. |
Пальмы на территории отеля в первую ночь приезда. |
Vandals in action on the night between Saturday and Sunday at the stage "GBMaffeis" of Franciacorta via a Rovato. |
Вандалы в действии на ночь с субботу и воскресенье на сцене "GBMaffeis" от Franciacorta через Rovato. |
And then I spent the night in the tube. But that was only one time. |
И тогда я провел ночь в метро, но такое случилось всего один раз. |
The Friday night cards were always a sellout. |
Каждую пятничную ночь становится ковром на распродаже. |
That night Chin sends a vampire after Tsui and Cheung but they defeat it. |
В ту же ночь Чинь посылает вампира за Чёном и Чхёем, но они справляются с ним. |
The night was eventually also divided into 12 hours. |
День, как и ночь, был разделён на 12 часов. |
Slyusarev set off on the same night, despite the snow and frost. |
Слюсарев отправился в путь в ту же ночь, несмотря на снегопад и мороз. |
The porters had slept badly the night before, as the tents provided inadequate air flow and let little oxygen into them. |
Носильщики плохо спали в ночь перед этим из-за недостаточной вентиляции в их палатках и вследствие этого недостатка кислорода. |
On the night of January 1 to January 2, 1919, a Bolshevik uprising began in Kharkov. |
В ночь с 1 на 2 января 1919 года в Харькове началось большевистское восстание. |
The song features Pharrell Williams and was recorded on 2013 Grammy Awards night. |
Песня совместная с Уильямсом Фареллом была записана в ночь наград Grammy 2013 года. |
On the sixth night he fell asleep from exhaustion using his bokken as a pillow. |
В последнюю ночь он заснул от усталости, используя свой боккэн в качестве подушки. |
Nonetheless, the Dutch celebrated their expected victory in advance by blowing their trumpets and beating their drums all night. |
Тем не менее голландцы праздновали победу, дули в трубы и били в барабаны всю ночь. |
"England's night of shame". |
Ночь позора для Англии (англ.). |
But it lasted only a single night. |
На подготовку отводилась всего одна ночь. |
Kluge ordered the attack to be mounted on the night of 6/7 August. |
Фон Клюге приказал начать наступление в ночь с 6 на 7 августа. |