| Tonight's your big night, make a move on that boy you like. | Сегодня твоя великая ночь, сделай шаг навстречу парню, который тебе нравится. |
| See, making the best of the night. | Смотрите, что делает лучше ночь. |
| I can't believe we get to spend the whole night together. | Поверить не могу, что мы проведем целую ночь вместе. |
| I mean what happened the night that Keith Summers went missing. | Я говорю о том, что произошло в ночь, когда пропал Кит Саммерс. |
| Silent night, I believe they call it. | Тихая ночь, кажется, так они это зовут. |
| So, Alex, tell us what a normal night is like here in the fire house. | Итак, Алекс, опишите обычную ночь в пожарном участке. |
| A normal night is pretty monotonous because... | Обычная ночь очень монотонна, потому что... |
| Maybe tonight's not the perfect night. | Может быть сегодня не идеальная ночь. |
| They said he was there all night. | Они сказали он был там всю ночь. |
| But that night, he spent all his time on the floor. | Но в эту ночь, он провёл всё время на этаже. |
| The night Danny Latimer got killed. | В ночь, когда убили Дэнни Латимера. |
| I may not last the night. | Я не могу ждать целую ночь. |
| That was the first night we moved here. | Это была первая ночь, когда мы переехали сюда. |
| I told you to call the police the night it happened. | Я говорил позвонить в полицию, в ночь, когда это случилось. |
| I have wished that I had been on duty that night. | Мне жаль, что меня не было на маяке в ту роковую ночь. |
| Strong links to Danny, he doesn't have an alibi for the night. | Сильная связь с Дэнни, у него нет алиби на эту ночь. |
| The night of the theft, I let a homeless mansleep in the sanctuary. | В ночь кражи я позволил бездомному поспать в святилище. |
| He told me to stay the night with you. | Он приказал мне остаться на ночь с Вами. |
| I thought the whole point of coming here was to have a night without kids. | Мне казалось, что весь смысл приезда сюда - провести ночь без детей. |
| It would be bad luck for a guest to leave our table early on the night of the harvest celebration. | Это было бы плохой приметой, что гость покинул стол раньше в ночь Праздника Урожая. |
| My gold fish, was not a suitable night. | Рыбки мои золотые, не была то подходящая ночь. |
| I studied all night for this Poly Sci exam. | Я всю ночь готовился к этому экзамену. |
| On a full moon night, we shall return. | В ночь полнолуния, мы вернёмся. |
| Yes. Tonight's his crucial night. | Сегодня у него самая важная ночь. |
| No, we've been trying all night. | Нет, мы пробовали всю ночь. |