| Right, your big date night. | Точно, важная вечеринка для парочек. |
| I didn't know it was ladies' night until I got there. | Я не знала, что это была дамская вечеринка, пока не попала туда. |
| Thursday quiz night is strictly no bosses, as you know. | Если помнишь, в четверг состоится вечеринка только для "рядовых". |
| That sounds like a late night, and I have work in the morning, so... | Похоже, вечеринка затягивается, а мне утром на работу, так что... |
| A fan theme night, based around us. | Фанатская тематическая вечеринка, и мы - тема. |
| The first night's guest was Tyga (22 November 2014. | Первая вечеринка состоялась при участии Tyga (22 ноября 2014 г., Space Moscow). |
| It was truly the best night ever. | Это была лучшая в мире вечеринка. |
| Well, in my opinion, business should feel like a night out. | Ну, в моём понимании, бизнесс и должен выглядеть как вечеринка. |
| You're about to have the best night of your life. | Вас ждёт лучшая в жизни вечеринка. |
| I thought a night out would do him good. | Думаю, что вечеринка поможет ему развеяться. |
| Still a great night under the stars. | Всё равно шикарная вечеринка под открытым небом. |
| The night of the boat party, I got scratched. | Та вечеринка на лодке, меня поцарапали. |
| Big night tonight, you know. | Сегодня будет большая вечеринка, помнишь? |
| Some friends and I are headed to another bar... sort of a "ladies' night out" thing. | Мы с подругами идём в другой бар... типа "девчачья вечеринка", все дела. |
| London's biggest club night for naughty party people! | Самая большая клубная вечеринка Лондона для любителей жарких развлечений! |
| So tonight's the night of the big bachelor party? | Сегодня большая вечеринка по поводу мальчишника? |
| A night trying to reconnect with her surrounded by Sadie, Matty, and Sully wasn't ideal. | Вечеринка, где я пытаюсь поговорить с ней, а вокруг тусят Сэйди, Мэтти и Салли, не казалась идеальным вариантом. |
| But it's sort of the guys' night out. | Но это, как-бы, мужская вечеринка |
| I know you're having a night with the men but I thought I'd look in, if that's all right. | Я знаю, у тебя вечеринка со своими ребятами, но я подумала, что загляну к тебе, если ты не против. |
| It's our first boys' night at the Hit bar. I should be there. | В "Хите" у нас впервые вечеринка для мальчиков и я должна быть там. |
| "Well, the night life here is amusing enough I suppose" | Да, я думаю, что вечеринка сулит много интересного. |
| Teen night out, is it? - Something like that. | Подростковая вечеринка, не так ли? |
| This whole night was my idea. | Вечеринка - моя идея. |
| They had game night? | У них была игровая вечеринка? |
| How's your night going? | А как ваша вечеринка? |