Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
I was out all night cleaning up after you. Мне пришлось всю ночь подчищать за тобой.
According to Burnside, it was the same night she got that bruise on her cheek. По словам Бернсайда, в ту же ночь ей поставили синяк на щеке.
I was at the pub all night. Я всю ночь был в пабе.
She was with me in my bungalow all night. А она была со мной в бунгало всю ночь.
The first night of her maturity. В первую же ночь её зрелости.
We're delighted to invite our passengers to spend the night in Copenhagen due to a problem with the motor. Мы рады пригласить наших пассажиров провести ночь в Копенгагене в связи с неполадками с двигателем у самолета.
She spent all night in the E.R. Всю ночь она провела в отделении скорой помощи.
30,000 dollars for a night in a hotel. Ночь в этом отеле стоит 30000 долларов.
You were at the party the night June Hamilton disappeared? Вы были на вечеринке в ту ночь, когда пропала Джун Гамильтон?
We just assumed he got on his flight after partying all night. Мы решили, что он сел в самолет после веселья ночь напролет.
So he stayed up the whole night, writing away, trying to explain his ideas. Он не спал всю ночь, судорожно писал, пытаясь объяснить свои идеи.
And I have to tell you that it was a disturbing night for me. И я должна вам сказать, для меня это была волнующая ночь.
And Marie thinks that it's hysterical, so she laughs all night long. А Мари думает, что это прикольно, поэтому смеется всю ночь напролет.
It was a rough night, too, now that you mention it. А еще и тяжелая ночь, раз уж вы упомянули об этом.
I somehow managed to survive the night. Мне все-таки удалось пережить эту ночь.
The department budget's $85 a night for lodging. Дпартамент выделяет $85 в ночь на жильё.
He works hard day and night for you and Amir-Ali. Он работает день и ночь для тебя и Амира-Али.
This was e-mailed to Hank the night that Tracy was murdered. Это было отправлено Хэнку в ночь когда была убита Трейси.
Well, this was an important night for you and Josh. Итак, это очень важная ночь для тебя и Джоша.
Okay, I cannot hang out here all night listening to this. Ок, я не провести здесь всю ночь, слушая все это.
Also, my mom and Jeff went out of town for the night. К тому же, моя мама и Джефф уехали из города на ночь.
Ma sat up next to me, all night long. И мама просидела рядом со мной всю ночь.
I spent the night with a male escort, by the way. Я провела ночь с мужчиной по вызову, между прочим.
She wasn't with Cooper the night of the concert. В ночь концерта она не была с Купером.
Maybe I'll even stick around for one more night. Даже я могу задержаться еще на одну ночь.