| It's not "curry night". | Это не "ночь карри". |
| It started the night Monroe was kidnapped. | Это началось в ночь похищения Монро. |
| I wasn't thinking straight that night. | Но в ту ночь всё шло кувырком. |
| We smash cut to a night of passion in a completely dark room. | Переход на страстную ночь в совершенно темной комнате. |
| But we all know you've been following my client day and night. | Но мы все знаем, ты следил за моим клиентом день и ночь. |
| The grass always looks like it's been left out all night. | Трава выглядит так, как будто она пропустила всю ночь. |
| I'm right next door all night. | Что ж, я всю ночь под боком. |
| It was a late night, so I slept over, on the sofa. | Стояла глубокая ночь, так что я уснула на диване. |
| Cube was quiet all night, once again. | Куб не издавал звуков всю ночь. Повторяю. |
| Well, they have rooms there at ten bucks a night. | Там сдают комнаты по 10 баксов за ночь. |
| Their rubbish went out on the midnight barge that night. | Мусор вышел на в полночь баржи в ту ночь. |
| Nobody forced Russo to drink that night. | Никто на заставлял Руссо напиваться в эту ночь. |
| Rachel Posner was at the hotel that night. | Рэйчел Познер была в отеле в ту ночь. |
| Lucas Hood, you were not on active duty on the night in question. | Лукас Худ, вы не были при исполнении в ночь, о которой идёт речь. |
| You were in charge that night. | В ту ночь вы были за главного. |
| Ask me again if he makes it through the night. | Спроси меня снова, если он переживет эту ночь. |
| Talked to a couple witnesses who were here all night. | Поговорил со свидетелями, которые были здесь всю ночь. |
| And sometimes if you do all that, you get a very special night. | И иногда, если ты делаешь всё это, ты получаешь очень особенную ночь. |
| Kept me up the entire night. | И целую ночь не смог заснуть. |
| The night you rose isn't anything to be ashamed of, Frankie. | Ты не должна стыдиться ничего из того, что произошло в ночь, когда ты восстала, Фрэнки. |
| We can play this game all night. | Мы в эту игру всю ночь играть можем. |
| So that's why you went over to her shack that night. | Так вот почему вы пошли к её хижине в ту ночь. |
| I drove all night to get here. | Я ехал всю ночь, чтобы добраться сюда. |
| That night, she's on a plane. | И в ту же ночь оказалась в самолете. |
| Stay with the burglar all night if you have to. | Оставайтесь с грабителем всю ночь, если придется. |