He worked the night the plane took off. | Он работал в ту ночь, когда самолет взлетел. |
You were up all night, you start imagining things. | Где? Ты всю ночь провела на ногах, вот и выдумываешь всякую всячину. |
Your night is coming, Mr Chambers. | Близится ваша ночь, мистер Чемберс. |
Your night is coming, Mr Chambers. | Близится ваша ночь, мистер Чемберс. |
Figured you guys would be working through the night. | Вы что, ребята, будете работать всю ночь. |
My husband and I spent our wedding night here 15 years ago, in room 9. | Я и мой муж провели наш свадебный вечер здесь, 15 лет назад, в номере 9. |
A lot of weird things happened that night. | Много странного случилось в тот вечер. |
Gavin, you have been hitting on me all night. | Гэйвин, ты приставал ко мне весь вечер. |
Well, I wish you would have told me that before I rented a huge limo for Saturday night. | Лучше бы ты поведала мне об этом до того, как я заказал огромный лимузин на субботний вечер. |
I was just wanting us to pretend that it's a regular night at a regular place. | Давай просто притворимся, будто это самый обычный вечер. |
Intellectually, he knows that such behaviour is morally wrong, saying that "you can't have a society with everybody behaving in my manner of the night". | Он осознает, что такое поведение неправильно, сказав, что «вы не можете иметь общество, состоящее из людей, ведущих мой ночной образ жизни» (англ. you can't have a society with everybody behaving in my manner of the night). |
I can take the night train after the performance. | Я могу сесть на ночной поезд после спектакля |
Long-distance, what's the night rate to Gary, Indiana, please? | Скажите, пожалуйста, какой ночной тариф до Гэри, Индиана? |
He now promotes his own club night, Meganite (named after an early 21st-century track of his), which has run for consecutive years annually since 2005 at Privilege Ibiza. | Сейчас он продвигает свой ночной клуб, Meganite (названный в честь его трека начала 21 века), который ежегодно баллотируется на "Privilege Ibiza" .Также продюсирует под лейблом Bakerloo. |
According to local legend, Rembrandt painted the Night Watch at the church because his own studio was too small. | Согласно местной легенде, Рембрандт свой «Ночной дозор» писал в церкви потому, что его собственная студия была слишком мала. |
Decorative lighting for night illumination of the building. | Декоративное - для подсветки здания в ночное время. |
Night traffic: Night traffic densities were obtained by simple averaging of available visual posts and are therefore not compatible with the "daytime" densities shown in table 4. | Движение в ночное время: Показатели интенсивности движения в ночное время основываются на обычном усреднении имеющихся данных, полученных в пунктах визуального учета, и, следовательно, они не совместимы с показателями интенсивности "в дневное время", приведенными в таблице 4. |
Morocco had introduced a labour inspection system to oversee implementation of labour legislation, part of which included carrying out monitoring visits to businesses both by day and by night. No case of racial discrimination in the area of employment had been reported. | Она добавляет, что в Марокко создана служба трудовой инспекции для обеспечения контроля за выполнением трудового законодательства, в рамках которой предприятия могут контролироваться как в дневное, так и в ночное время, и ни одного случая расовой дискриминации в сфере занятости выявлено не было. |
(b) Night work | Ь) Работа в ночное время |
Night differentials: €113,022 | Надбавки за работу в ночное время: 113022 евро |
I toiled day and night. | Я день и ночь вкалывал на работе! |
The patrol harboured for the night, recrossing the border without incident the following day and returning to Serikin. | За ночь патруль пересек границу без инцидентов и на следующий день вернулся в Серикин без потерь. |
After the full moon night... the devotee reduces a morsel a day | После ночи полнолуния затем верующий день за днём уменьшает количество съеденных кусочков. |
The night of 5 February the king set off with the cavalry across the ice and safely reached Lolland later in the day. | В ночь на 5 февраля король двинулся по льду с кавалерией и днём достиг Лолланна; пехота и артиллерия последовали за ними на следующий день. |
Prepaid customers which are on the ACE or BASE rate plans, can activate Always Together service only after switching to the new Two networks or Day and night tariff plans. | Абоненты предоплаченной связи, которые обслуживаются на тарифных планах «АСЕ» или «BASE», имеют возможность заказать услугу «Всегда вместе» только после перехода на новые тарифные планы «Две сети» или «День и ночь». |
You have a fun night tonight. | У вас будет веселая ночка сегодня. |
But this was an entertaining night, so why don't we call it pro bono for underprivileged Manhattan doctors? | Но это была весёлая ночка, так давайте будем считать это помощью неимущим докторам Манхэттена. |
A guy's going "I had a wild night in Vegas". | Мужик говорит "У меня была сумасшедшая ночка в Вегасе!" |
It's been a long night. | Это была долгая ночка. |
it was a crazy night. | Это была сумасшедшая ночка. |
But i mean, it's Saturday night. | Но я имела в виду, сегодня же суббота. |
Let me go see how our Caterina slept through the night with her nightingale. | Дай-ка я посмотрю как наша Катерина выспалась сегодня ночью со своим соловьем. |
He claimed Sid owed him money for "Saturday Night Tonight," but since Sid didn't pay, he wanted me to sign over my shares of the show. | Он утверждает, что Сид должен ему деньги за "Сегодня субботним вечером", но так как Сид не заплатил, он хочет, чтобы я отписал ему свою долю в шоу. |
Come on, it is Friday night. | Брось, сегодня вечер пятницы. |
Pearl, tonight is Mischief Night. | Перл, сегодня Ночь Беспорядков. |
This is the first night I've closed early in three years. | В первый раз за три года я закрылась рано. |
Good job that was just a false alarm you had the other night. | Тогда хорошо, что в прошлый раз это была ложная тревога. |
In Slavic folklore, ferns are believed to bloom once a year, during the Ivan Kupala night. | У славян существовало поверье, согласно которому только один раз в году, в ночь на Ивана Купалу цветёт папоротник. |
And plus, I have two sleeping babies and two night nurses upstairs that yell at me every time I make noise. | К тому же, у меня спящие близняшки, и две ночные сиделки, злящиеся каждый раз, когда я шумлю. |
In New York City, the Justice Department intervened only after the Abner Louima case. Abner Louima, a 30-year-old Haitian immigrant, was arrested on 9 August 1997 outside a popular Haitian night club in Brooklyn. | В городе Нью-Йорк министерство юстиции вмешалось только один раз после случая, произошедшего с Абнером Луимой Абнер Луима, 30-летний иммигрант из Гаити, был арестован 9 августа 1997 года около популярного гаитянского ночного клуба в Бруклине. |
I remember I didn't want to go to bed that night. | Помню, я не хотел ложиться спать той ночью. |
Then... he told me to get ready for bed... have an early night. | Потом он сказал мне готовиться спать, лечь пораньше. |
He cries a lot, he keeps us up all night. | Он постоянно плачет, он не дает нам спать всю ночь. |
I can imagine if someone kept me up all night, I'd be pretty desperate, too. | Я могу представить, если бы кто-то не давал мне спать всю ночь, я бы тоже была на грани срыва. |
Monsieur Flannagan has retired for the night. | Простите, мадам, это исключено, мсье Флэннаган уже лёг спать. |
London's biggest club night for naughty party people! | Самая большая клубная вечеринка Лондона для любителей жарких развлечений! |
This whole night was my idea. | Вечеринка - моя идея. |
This is a party to celebrate the one year and one week anniversary of what we used to call News Night 2.0. | Это вечеринка, чтобы отпраздновать один год и одну недельную годовщина того, что мы приняли называть Вечерние Новости 2.0 |
We had a boys' night. | У нас была мужская вечеринка. |
Big party on a Thursday night? | Веселая вечеринка в четверг? |
Each night he uses his tunnel to go outside and fight crime, then returns before the morning. | Каждую ночь он использует свой тоннель, чтобы выходить на улицу и бороться с преступностью, потом возвращается до утра. |
Over the next 28 hours, the President worked continuously with the parties, late into the night and early morning. | В течение следующих 28 часов президент непрерывно работал с обеими сторонами, часто задерживаясь допоздна и до раннего утра. |
For you I'm pinning the whole night through | К тебе я прикована всю ночь, до утра. |
it drags on and on from morn till night, with no end. | тянется от утра до темна, и конца нет. |
You know, I was at the docks all night, into the morning, watching them just pull bodies out of the water, and there's no way anyone could've... | Знаете, я была в доках всю ночь до утра, смотрела как они вытаскивали тела из воды, нет такой возможности, что бы кто-то... |
If you want to go up to the Redwoods for a night, I can probably make that fly. | Если ты хочешь поехать в Рэдвудз на сутки, возможно я могу организовать этот полет. |
I'm willing to add a $200 premium per night. | Я доплачу по 200 $ за каждые сутки. |
Bad boy, staying an extra night. | Ты, негодник, решил задержаться на сутки? |
In some places of detention, overcrowding is so bad that many people have to stand jammed together in unsanitary conditions day and night. | В некоторых местах заключения проблема перенаселенности стоит настолько остро, что большое число заключенных оказывается вынужденным в антисанитарных условиях стоять на ногах круглые сутки. |
The concept of operations provides for the presence of military helicopters with the capacity to carry out both day and night operations, to ensure that the force has the required mobility, capacity to project and deterrent force 24 hours a day. | Концепция операций предусматривает присутствие военных вертолетов, способных выполнять как дневные, так и ночные операции в целях обеспечения необходимой мобильности войск и их потенциала быстрого развертывания и сдерживания в течение 24 часов в сутки. |
Many of those who repeated a grade twice and were not allowed to continue went to night school or private school. | Многие из тех, кто два раза остаются на второй год и лишаются возможности продолжить обучение, поступают в вечерние школы или в частные учебные заведения. |
Parents have at their disposal not only a baby club service, but also a very well trained entertainment team that will stage unforgettable night shows and will arrange the guests' stay with very amusing activities. | В распоряжении родителей не только детский клуб, но и команда хорошо подготовленных аниматоров, которые устраивают на сцене незабываемые вечерние представления и развлекают наших гостей. |
The painting was preceded by a series of studies Munch made between 9 and 11 pm to study the lighting conditions of Norwegian summer night. | Созданию полотна предшествовал ряд исследований художника: в вечерние часы с 9 до 11 он изучал условия освещения местной летней ночи. |
Ordinarily, the sessions were held in the morning, but evening sessions also occurred frequently, often extending late into the night. | Обычно заседания проходили утром, но часто случались и вечерние заседания, иногда до поздней ночи. |
And this is News Night. | И с вами Вечерние Новости |
This is what we teach in the night schools. | Вот чему мы учим в вечерней школе. |
I told her I'd gone to night school and been promoted up to solicitor. | Я сказала, что занималась в вечерней школе, и меня повысили до адвоката. |
During the night visit around the streets of St. Petersburg, the Special Rapporteur spoke to a group of boys, who then asked her to take their photograph. | В ходе своей вечерней поездки по улицам Санкт-Петербурга Специальный докладчик говорила с группой мальчиков, которые затем попросили ее сфотографировать их. |
He studied law in night school. | Учился праву в вечерней школе. |
Before the night life or after the sports, enjoy Russian and European food at the restaurant. Follow it with a relaxing drink at the cosy bar. | Позанимавшись спортом или отправляясь на прогулку по вечерней Москве, отведайте в ресторане блюда русской и европейской кухни и насладитесь любимым коктейлем в уютном баре отеля. |
Page fought at Hayemaker Ringstar Fight Night 3 against Michal Ciach on 15 June 2018. | Майкл сражался с Михал Ciach в Hayemaker Ringstar Fight Night 3 15 июня 2018 года. |
Swift had first teased a portion of the single on September 2, 2017, during ABC's Saturday Night Football broadcast of the Florida State vs. Alabama game, and it has since been used in the introduction to every Saturday Night Football game on ABC. | Свифт выложила первый тизер сингла 2 сентября 2017 года на канале ABC во время передачи Saturday Night Football, когда шла игра команд американского футбола Флорида Стэйт против Алабамы. |
In addition, they released the compilation album Disclaimer II in 2004, and the live CD/DVD One Cold Night in 2006. | Кроме этого выпустили ещё перекомпиляцию альбома Disclamer II в 2004 году и акустический альбом One Cold Night в 2006 году. |
One of the first projects Night Dive Studios did following the acquisition of the rights was to develop System Shock: Enhanced Edition, which was released via on September 22, 2015 for Microsoft Windows. | Одним из первых проектов студии Night Dive Studios стало приобретение прав и портирование на современные платформы System Shock, которая вышла с подзаголовком Enhanced Edition через систему дистрибуции GOG 22 сентября 2015 года. |
The reviewer noted the guitar play of guest musician Mille Petrozza but was also critical of singer Tilo Wolff's English language skills in the song "This Is The Night". | Рецензент сайта выделил игру приглашённого гитариста Миланда Петроццы и раскритиковал английский Тило Вольффа в песне «This Is the Night». |