Английский - русский
Перевод слова Night

Перевод night с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночь (примеров 18020)
In Mumbai, I worked night and day in the hosiery field. В Мумбаи я работала день и ночь в трикотажной отрасли.
I'll stay up all night with you. Я проведу с вами всю ночь.
Doctor said he won't last through the night. Доктор сказал, он не переживет ночь.
You were up all night, you start imagining things. Где? Ты всю ночь провела на ногах, вот и выдумываешь всякую всячину.
Paul, we've been rattling jaws all night long. Пол, мы были стук челюстей всю ночь напролет.
Больше примеров...
Вечер (примеров 4320)
Jones: Fiona and I Were out with friends that night. Фиона и я были с друзьями в тот вечер.
We can still make it to SCU by midnight and spend our night with real men, college men. Мы всё ещё можем успеть в универ к полуночи и провести вечер с настоящими мужчинами - парнями из колледжа.
You told my colleague that he was at home all evening and all night with the children. Вы сказали моему коллеге, что он был дома весь вечер и всю ночь с детьми.
I had a mango salad with chutney on the night Margaret was murdered by someone who was not me. В вечер, когда Маргарет убил кто-то, но не я, я ел салат из манго с чАтни.
Okay, tonight we're going to have game night. Сегодня мы устроим вечер игр.
Больше примеров...
Ночной (примеров 1010)
Reservations for two round-trip tickets to Málaga, night flight tonight. Заказ на два билета в обе стороны в Малигу, сегодняшний ночной рейс.
Night Talk With Alexey Lushnikov was the 1st night broadcast in Saint-Petersburg. Ночной разговор с Алексеем Лушниковым» - первый канал ночного вещания в Санкт-Петербурге.
We've just never been on the night shift. Мы просто никогда не были на ночной смене.
Late night romps, etcetera. Ночной перепихон купе, все такое.
(Luke 2:29-32) The Nunc dimittis is the traditional "Gospel Canticle" of Night Prayer that is often called the Song of Simeon or Canticle of Simeon. Nunc dimittis - это традиционная «евангельская кантика» Ночной Молитвы, которую часто называют песней Симеона или кантикой Симеона.
Больше примеров...
Ночное время (примеров 556)
It is concerned that restrictive employment legislation in the area of night work and regulations on jobs banned to women reinforce women's difficulties in obtaining paid employment. Он обеспокоен тем, что ограничительное законодательство, регулирующее применение женского труда в ночное время, и нормы, устанавливающие запрещенные для женщин виды работ, ограничивают возможности женщин в плане трудоустройства.
Night patrols continue to be suspended east of the berm, for security reasons. В ночное время патрулирование к востоку от вала по-прежнему временно не проводится по соображениям безопасности.
(c) Women should not be employed in night work between the hours of 8 p.m. and 7 a.m., unless in connection with such cases, jobs and occasions as may be specified by the competent authorities; с) женщины не должны быть заняты на работе в ночное время суток в период с 8 часов вечера до 7 часов утра, если по поводу того или иного конкретного случая не имеется указаний компетентных органов власти;
(a) Night work in industry. а) труд в ночное время на промышленных предприятиях.
Article 162 of the LCRF extended the definition of women who may not be employed on night work, on overtime work and work on rest days, and who may not be sent on postings. Статья 162 КЗоТ расширила круг женщин, которых запрещается привлекать к работам в ночное время, к сверхурочным работам и работам в выходные дни, направлять в командировки.
Больше примеров...
День (примеров 1498)
You gave it to me the night after I overdosed. Ты дал это мне на следующий день после моего передоза.
The next day, Nat tells his fellow workers about the night's events, but they give his story no importance. На следующий день Нэт говорит своим коллегам о событиях ночи, но они не придают этому значения.
Tony's second night in the coma, I told him I loved him. На второй день пребывания ТОни в коме я сказала ему, что люблю его.
I spent all night thinking that if today means anything, it means family, so, yes, I came to hear your apology. Я всю ночь думала, что если сегодняшний день что-то и означает, он означает семью, поэтому я пришла, чтобы услышать твои извинения.
Alone at the end of the day Upon this wedding night I pray Совсем один на закате дней, в день их свадьбы я молюсь,
Больше примеров...
Ночка (примеров 217)
Looks like you had a rough night. Похоже, у тебя была бурная ночка.
I had a weird night. У меня была странная ночка.
Someone had a fun night. У кого-то была бурная ночка.
I've had a really bad night. У меня была паршивая ночка.
I know right away if it's going to be a bad night. Я сразу чувствую, что ночка обещает быть трудной.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1163)
I think tonight might just be that night. Я думаю, что сегодня та самая ночь.
It's Spanish theme night at the restaurant, and Mum asked me to report back. Сегодня в ресторане испанский вечер, и мама просила меня рассказать, как все прошло.
It's a big night, sir. Сегодня важная ночь, сэр.
We all wish a night like this. Мы всё сделаем сегодня ночью.
It's poker night. Сегодня он играет в покер.
Больше примеров...
Раз (примеров 667)
That night at the bar was the first time I saw him. Той ночью в баре я увидела его в первый раз.
Just when I thought the night couldn't get any worse. Как раз, когда я подумала, что ничего хуже этой ночью уже не произойдет.
Our first night out in the year since she was murdered, and you profit from our loss. Мы в первый раз вышли куда-то с тех пор как её убили, и тут вы наживаетесь на нашей потере.
Brandon told you to shoot the video that night, didn't he? Эти камушки стоили мне миллионы долларов, и я знал, что у неё не будет особой привязанности к ним раз уж мы расставались.
Before I had my baby, the only time I was ever awake this early was in my 20s, and I was still up from the night before. До ребенка, единственный раз я была на ногах так рано, когда мне было 20 лет и я не ложилась еще спать.
Больше примеров...
Спать (примеров 408)
It's the first safe place our son ever spent the night. Это первое безопасное место, в котором нашему сыну довелось спать.
I went to bed that night feeling peaceful. В ту ночь я легла спать умиротворенная.
That little speech you gave me kept me up a night or two. Хочешь верь, хочешь нет, но та маленькая речь, которую ты произнёс, не давала мне спать пару ночей.
Who cares if I had to spend a night on the couch? Ничего, что мне пришлось спать на диване.
Little guy keep you up all night? Малыш не давал тебе спать ночью?
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 112)
Still a great night under the stars. Всё равно шикарная вечеринка под открытым небом.
They had game night? У них была игровая вечеринка?
When we spoke before about Monday night at devon point, You didn't mention that you had a party after you went surfing. Когда мы говорили ранее про ночь понедельника в Девон Поинт, то вы не упоминали, что у вас ещё была вечеринка после сёрфинга.
Saturday night at Adam Savage's house? Субботняя вечеринка у Адама дома?
My friend's deejay night went super late again. Вечеринка друга-диджея очень затянулась.
Больше примеров...
Утра (примеров 317)
Morning, noon, and night. С утра, в обед и на ночь.
Well, this thing will probably go on all night. Они, наверно, будут гулять до утра.
Because of the length, the race commences at 5 a.m. and continues through the day and into the night. Ввиду своей продолжительности забег начинается в 5 утра, длится весь день и последующую ночь.
The children rejoice, The children rejoice from morning to night Дети радуются, Дети радуются С утра до ночи
(c) Women should not be employed in night work between the hours of 8 p.m. and 7 a.m., unless in connection with such cases, jobs and occasions as may be specified by the competent authorities; с) женщины не должны быть заняты на работе в ночное время суток в период с 8 часов вечера до 7 часов утра, если по поводу того или иного конкретного случая не имеется указаний компетентных органов власти;
Больше примеров...
Сутки (примеров 155)
Price for additional bed - is UAH 300 per night. Доплата за дополнительное место - 300 грн. в сутки.
He was obsessing over it, thinking about it all night, all day, always on his mind. Он был одержим этой идеей, думал об этом круглые сутки, постоянно.
And it's $340 more a night. И при этом дешевле на $340 в сутки.
I thought it was always night at the North Pole. Я думал, на Северном полюсе ночь круглые сутки.
Unfortunately, German artillery was shelling the Old Town all night. Тогда немецкая артиллерия целые сутки обстреливала Старый город
Больше примеров...
Вечерние (примеров 86)
He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design. Он ходил на вечерние занятия по графическому дизайну в местный колледж в Бронксе.
Your Wednesday night basketball games. Твои вечерние игры в баскетбол в среду.
Date night: It's the embalming fluid Вечерние свидание - это бальзамирующая жидкость,
During a recent trip from the environs of Likasi to Lubumbashi during the evening and night hours, the Group observed five checkpoints where all trucks were held up; В ходе недавней поездки из окрестностей Ликаси в Лубумбаши, проходившей в вечерние и ночные часы, членам Группы попались пять контрольно-пропускных пунктов, на которых останавливались все грузовые автомобили;
Night schools are also established in five of Liberia's 15 counties to further the education of school dropouts, particularly pregnant girls and elderly women. В пяти из 15 графств Либерии созданы также вечерние школы для оказания помощи в получении образования выбывшим из обычных школ учащимся, в частности беременным девушкам и пожилым женщинам.
Больше примеров...
Вечерней (примеров 54)
I told her I'd gone to night school and been promoted up to solicitor. Я сказала, что занималась в вечерней школе, и меня повысили до адвоката.
Anything from the night school? Что-нибудь из вечерней школы?
Over the next ten years, he would become fluent in English and receive a good American education through night school. В течение последующих десяти лет освоил английский язык и получил образование в вечерней школе.
In three months I made night manager of the pizzeria. Через три месяца в этой пиццерии я продвинусь до менеджера вечерней смены.
[Stef] The curfew on school night is seven. Комендантский час в вечерней школе в семь.
Больше примеров...
Night (примеров 623)
Saturday Night Wrist was released on October 31, 2006. Альбом Saturday Night Wrist был издан 31 октября 2006 года.
"On a Night Like This" was released on 11 September 2000 by Parlophone as the second single from Minogue's Light Years, and was distributed in various formats. «On a Night Like This» была выпущена 11 сентября 2000 года на лейбле Parlophone как второй сингл с альбома Кайли Миноуг Light Years.
The group made their third appearance on American sketch comedy television show Saturday Night Live three days prior to the album's release, performing "Fever" and "Bullet in the Brain". Через три дня группа в третий раз появилась на американском комедийном телевизионном скетч-шоу Saturday Night Live, представив там свои новые песни «Fever» и «Bullet in the Brain».
Blackest Night #0 was released on May 2, 2009, -Free Comic Book Day-and portrays a series of events directly leading into Blackest Night #1. Первый выпуск Blackest Night #0 был выпущен на Free Comic Book Day в 2009 году и является подводящим к непосредственным событиям, начинающимся в Blackest Night #1 и продолжающимися до #8 в ежемесячных выпусках.
"Endless Night" is a ballad that lyrically deals with Simba grieving the death of his father Mufasa. «Endless Night», которую поет Симба в ответ на обещание Муфасы всегда быть с ним.
Больше примеров...