Английский - русский
Перевод слова Night

Перевод night с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночь (примеров 18020)
But I was working all night, so... Но я работала всю ночь, так что...
Maybe even a night and part of the next day of it. Может даже ночь и часть следующего дня.
They were both in Chicago the night Trevor was murdered. Они оба были в Чикаго в ночь, когда убили Тревора.
Your night is coming, Mr Chambers. Близится ваша ночь, мистер Чемберс.
I mean, I was at the bingo all night. Ведь я всю ночь играла в бинго.
Больше примеров...
Вечер (примеров 4320)
He hasn't been answering the phone all night. Он не отвечал вчера весь вечер.
The book Hanna checked out that night at the library. Книга, которую Ханна взяла в библиотеке в тот вечер.
And you get to stand next to me all night! А ты весь вечер будешь рядом со мной.
Has she been acting like this all night? Она что, весь вечер так себя ведёт?
I got a big night ahead of me. У меня впереди важный вечер.
Больше примеров...
Ночной (примеров 1010)
Five years ago, I threatened to quit Unless you got me out of the late night shift. Пять лет назад я пригрозил вам, что уволюсь, если вы не переведете меня из ночной смены.
We have a... camera on the tripod, recording in night vision battery with 8 hours to film whatever happens or not happen. Запись идет в режиме ночной съемки батарея на 8 часов чтобы снять что произойдет, или не произойдет.
But when I pressed her, I hit gold, Florence, gold because a few months ago, the flatmate got back early from a night out and found Nicky on the phone in the sitting room. Но когда я на неё надавил, попал в точку, Флоренс, в самую точку, ибо пару месяцев назад соседка вернулась раньше времени с ночной смены и застала Ники в гостиной у телефона.
Besides, that wasn't a Night Fury. Да и не было там Ночной Ферии.
like they had for Friday Night Lights or something. как они сделали в "Огнях ночной пятницы" или еще где-то.
Больше примеров...
Ночное время (примеров 556)
This is particularly relevant for night driving. Это касается, в частности, вождения в ночное время.
The Act of 9 May 2001 also provided an opportunity to revise legislation on night work. Закон от 9 мая 2001 года позволил также пересмотреть законодательство о работе в ночное время.
Although the capability was not fully operational during the reporting period, it was used to provide day or night monitoring in areas that could not be reached by military observer patrols. Хотя в отчетный период эта система использовалась не в полную силу, она позволила обеспечивать наблюдение в дневное и ночное время в районах, которые не были доступны для патрулей военных наблюдателей.
Additional pay for night work; дополнительная оплата за работу в ночное время;
In addition, the rest entitlements and night work limits can be disapplied in a range of special circumstances provided that an equivalent period of compensatory rest is extended to the worker at a later date. Кроме того, право на отдых и пределы продолжительности для работ в ночное время могут не применяться в ряде особых ситуаций при условии, что работнику позднее будет предоставлен компенсирующий период отдыха эквивалентной продолжительности.
Больше примеров...
День (примеров 1498)
You can't tell if it's night or day. Нельзя точно сказать, день это или ночь.
All my children, I work night and day so they get to education. Все мои дети, я работаю день и ночь чтобы они получили образование.
I'd rather work day and night, but we keep my brothers here at home with us. Я буду работать день и ночь, но лучше оставим их с нами.
Sport and repose lock from me day and night! И день и ночь покою я не знай!
To that end, UNIFIL carries out more than 400 patrols per day throughout its area of operations, night surveillance on suspected activities by armed elements and operations in open areas. С этой целью ВСООНЛ осуществляют более 400 патрульных выездов в день в районе операций, ведут ночное наблюдение за подозрительной деятельностью вооруженных подразделений и операциями в открытых районах.
Больше примеров...
Ночка (примеров 217)
We've been having a pretty crazy night, too. У нас тоже была бурная ночка.
You're in for a rough night, Potter. Вас ждёт ужасная ночка, Поттер.
Look what turned out to be an awesome night as promised. Смотрите-ка, сегодня будет самая отрывная ночка, как и было обещано.
It's been a rough night for Rockin' Ricky but he's still on the air! Это была трудная ночка для Рики но он всё равно с вами!
What a night we had. Ну и ночка была.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1163)
But I'm asking you to give me this opening night. И я прошу тебя сыграть сегодня с нами.
Well, tonight is your lucky night, Because I can help you out on both counts. Ну, сегодня у вас счастливая ночь, потому что я могу помочь вам с обоими заказами.
But you promised you'd return this very night! Но ты же обещал, что сегодня ночью вернешься обратно!
This is a big night for me, Camilla. Сегодня важная ночь, Камилла.
If you'd like to get songs heard, take them to an open mic night just like everyone else. William Morris. Поэтому, если вы хотите спеть свои песни, то вам нужно придти сегодня вечером сюда, на открытый микрофон, как и все.
Больше примеров...
Раз (примеров 667)
I walked through that night a million times. Я прокручивал в голове события той ночи миллион раз.
Rachel just happened to have the night off. У Рейчел в ту ночь как раз был выходной.
Do you know when I last slept in a bed? Saturday night, whenever I only got a couple of hours. В последний раз я спал в постели в субботу, и причем всего пару часов.
Well, not the first eight times, no, but if I had known this was a Green holiday tradition, I would have shot myself on our wedding night. В первые восемь раз - не настолько, но если бы я знал, что это семейная традиция, я бы застрелился в первую брачную ночь.
Her route home from work would've taken her past Applehurst Road Night School, this au pair's last known destination. Дорога с работы домой пролегала мимо вечерней школа Эпплхёрст Роуд, места, куда в последний раз направлялась гувернантка.
Больше примеров...
Спать (примеров 408)
Jackie, I don't care if we have to stay up all night. Джекки, мне все равно, пусть придется не спать всю ночь.
After the night we had, I expected you to sleep in. После нашей ночи я думала, ты будешь спать.
Well, Bailey because he kept me up all night. Бэйли, потому что он мне не дал спать ночью.
Dad, we could sit here and just have this conversation about plans... but for now, let's call it a night. Пап, мы можем посидеть, поговорить о планах, но сегодня давай пойдем спать.
And he'll sleep well that night. И будет спать спокойно.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 112)
It's our first boys' night at the Hit bar. I should be there. В "Хите" у нас впервые вечеринка для мальчиков и я должна быть там.
Lois, considering how the night ended, I'd say that the party was a rousing success. Лоис, учитывая, чем вечер кончился, скажу, что вечеринка удалась на славу.
Wait, I thought you said Archie was home the night of Regina's party. Подожди, я думал ты сказала, что Арчи был дома той ночью, когда у Регины была вечеринка.
Some people think that when the party ends the night is over. Некоторые люди думают, что когда вечеринка заканчивается, с ней заканчивается ночь.
The party is a great success the next night, and Mavis looks forward to opening a gift from Martha. Вечеринка в разгаре, и Мэйвис предвкушает, как откроет подарок матери.
Больше примеров...
Утра (примеров 317)
The new night work rules, applicable essentially to private sector workers, retain the principle that night work (between 8 p.m. and 6 a.m.) is prohibited for men and women. В рамках нового режима работы в ночное время, относящегося преимущественно к лицам, работающих в частном секторе, сохранен принцип запрета работы в ночное время (между 20 часами вечера и 6 часами утра) как для мужчин, так и для женщин.
Austrian law requires that live-in domestic workers have at least a 10-hour period of daily rest, including during the night hours of 9 p.m. to 6 a.m. Австрийское законодательство требует, чтобы проживающие в семье домашние работники могли ежедневно отдыхать по меньшей мере в течение 10 часов, в том числе в ночное время с 21 часа до 6 часов утра.
Clothes for day is different from clothes for night. Формы для утра одни, а для вечера другие.
Female employees in the industrial and construction industries may not be assigned to night work, if such work would prevent them from having a break of at least seven hours from 10 p.m. to 5 a.m. the following day. Работницы, занятые в промышленности и строительстве, не могут работать в ночную смену, если такая работа не дает им возможности иметь отдых продолжительностью не менее семи часов в период с 10 часов вечера до 5 часов утра следующего дня.
Memmo, what we do, we go up? - Yes, or we'll spend the night here. А что делать, не сидеть же здесь до утра.
Больше примеров...
Сутки (примеров 155)
We'll guard it day and night. Мы будем его охранять круглые сутки.
Price per night starts from 70 BGN. Цены 70 лв. в сутки за ночь.
"All day and all night, whatever flavours you can think of." "Круглые сутки и любых вкусов, какие только можно представить".
They've been here a day and a night. Они здесь уже сутки.
The hotel price is around US $ 90 (including breakfast, lunch and dinner) per night for single room and US $ 100 for double room with two beds. Стоимость одноместного номера в отеле составляет 90 долл. США (включая завтрак, обед и ужин) в сутки, а двойного номера - 100 долл. США.
Больше примеров...
Вечерние (примеров 86)
The Secretary also stated that the Secretariat was continuing to explore the availability of extrabudgetary funds to cover the additional cost of night meetings. Секретарь заявил также, что Секретариат продолжает изыскивать возможности для мобилизации внебюджетных ресурсов в целях покрытия дополнительных расходов на вечерние заседания.
Public and private higher education centers offer day and night and regular and semi-regular attended open, scientific applied and modular courses as well as E-Courses to provide citizens with a wide variety of higher education choices. Государственные и частные центры высшего образования предлагают дневные и вечерние, очные и заочные, открытые, прикладные научные и типовые курсы, а также электронные курсы для предоставления гражданам широкого набора возможностей получить высшее образование.
That's News Night for September 23rd. Это были Вечерние новости за 23е сентября.
He's doing a night course in the science of human decay. У него вечерние курсы по предмету "разложение человека".
In addition, night schools and correspondence courses are offered for working people regardless of their age. Кроме того, существуют вечерние школы и заочные курсы для работающих лиц без возрастных ограничений.
Больше примеров...
Вечерней (примеров 54)
The faculty also conducted night courses and correspondence courses in more than 50 disciplines in three years, after which the students were transferred into other engineering subjects within the university, or to other technical universities of the country. Факультет осуществлял подготовку по вечерней и заочной форме обучения почти по 50 специальностям в течение трёх лет, после чего студентов переводили на другие инженерные специальности университета и других технических вузов страны.
Gilbert, we have opportunities here, with our own cab, and you even have night school for your studies. Гилберт, у нас есть возможности здесь - у нас есть машина, а посещать занятия ты можешь и в вечерней школе.
Anything from the night school? Что-нибудь из вечерней школы?
Well, I was taking a moment to enjoy my after-dinner night cap... Ну, я наслаждался моментом, послеобеденной вечерней баночки...
Come on! Night school. Работайте в вечерней школе.
Больше примеров...
Night (примеров 623)
Late Night with David Letterman, on the same night as her last performance with Sonny Bono. "Late Night with David Letterman,"в эту же ночь выступила с Sonny Bono.
It was also released by VHS by CBS Video through 20th Century Fox Home Entertainment in 1996 under the title Grinch Night. Он также был выпущен VHS через 20th Century Fox Home Entertainment в 1996 году под названием «Grinch Night».
Johns began to lay groundwork for "Blackest Night" (released July 13, 2010), viewing it as the third part of the trilogy started by Rebirth. Джонс заложил основу для серии «Темнейшая ночь» (англ. Blackest Night), первый номер которой был выпущен 13 июля 2010 года, и стала третьей частью трилогии «Возрождение».
In 1981 South Korean band Oxen 80 (옥슨80) recorded cover of the song with title "In A Lonely Night" (그대 떠난 이 밤에). В 1981 году южнокорейская группа 옥슨 80 (Oxen 80) на альбоме Return to Rock выпустила версию 그대 떠난 이밤에 (In a Lonely Night) на корейском.
Billy Joel said in a 2008 interview on the nationally syndicated Rockline radio show that his 1980 song "Through The Long Night" was modelled after "Yes It Is." Билли Джоэл сказал в интервью в 2008 году на «Rockline radio show», что его песня 1980 года «Through The Long Night» была написана по модели (was modeled after) «Yes It Is».
Больше примеров...