Английский - русский
Перевод слова Night

Перевод night с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночь (примеров 18020)
He cannot tell when it is day or night. У него нет представления о том, стоит ли на улице день или ночь.
I mean, I was at the bingo all night. Ведь я всю ночь играла в бинго.
He stayed up all night with his birthday present. Он всю ночь провёл со своим подарком на день рождения.
They were both in Chicago the night Trevor was murdered. Они оба были в Чикаго в ночь, когда убили Тревора.
And then we all came back here for the night. И все вернулись сюда на ночь.
Больше примеров...
Вечер (примеров 4320)
See, this is exactly why I said no cell phones on family night. Вот почему в семейный вечер телефоны запрещены.
The Quatermass Experiment was transmitted weekly on Saturday night from 18 July to 22 August 1953. «Эксперимента Куотермасса» транслировался еженедельно, в субботний вечер с 18 июля по 22 августа 1953 года.
We're all going out. It's an important night for us. Сегодня важный вечер, мы собираемся это отметить.
Why you pick that night to thaw the ice? Почему вы решили растопить лёд именно в тот вечер?
The other night I got carried away and I'm sorry but nothing like it is ever going to happen again. В тот вечер меня занесло, и мне очень жаль но ничего подобного никогда не произойдет ещё раз.
Больше примеров...
Ночной (примеров 1010)
300 below on the night side. И менее 170 градусов - на ночной стороне.
On the terminator there could be significant horizontal electric fields forming between the day and night areas, resulting in horizontal dust transport. На линии терминатора при этом могут возникать сильные горизонтальные градиенты электрического поля между ночной и дневной стороной, что должно приводить к перемещению частиц пыли.
When he was seventeen he made a pilgrimage to the Hacienda Night Club in Manchester with his little brother in tow. Когда ему было 17, он совершил паломничество в ночной клуб Хасиенда, что в Манчестере, со своим младшим братом в довесок.
What, you mean since they came in and killed everyone looking for the Night Room? Это с того момента, как они пришли и убили всех в поисках "Ночной комнаты"?
Fredriksodde was besieged by general Karl Gustav Wrangel for two months, and then stormed on the night of 24 October. Генерал Карл-Густав Врангель два месяца осаждал крепость и 24 октября взял её ночной атакой.
Больше примеров...
Ночное время (примеров 556)
Under the Mines Act, 1952 employment of women in mines below ground and during the night was prohibited. Согласно Закону о шахтах 1952 года запрещается наем женщин на подземные работы и работу в ночное время.
C. Alerting system duration of activation at constant speed and late night travel С. Продолжительность работы системы оповещения на постоянной скорости движения и при движении в ночное время
Definition of the status of night workers (male and female) Определение статуса работников, которые трудятся в ночное время (для мужчин и женщин).
Brueys may have been hoping that the delay would allow him to slip past the British during the night and thus follow Bonaparte's orders not to engage the British fleet directly if he could avoid it. Возможно, Брюе рассчитывал, что задержка британцев позволит ему проскользнуть мимо них в ночное время и, таким образом, выполнить приказ Бонапарта не вступать в прямой конфликт с британским флотом, если этого можно избежать.
In addition, the rest entitlements and night work limits can be disapplied in a range of special circumstances provided that an equivalent period of compensatory rest is extended to the worker at a later date. Кроме того, право на отдых и пределы продолжительности для работ в ночное время могут не применяться в ряде особых ситуаций при условии, что работнику позднее будет предоставлен компенсирующий период отдыха эквивалентной продолжительности.
Больше примеров...
День (примеров 1498)
The other night I saw a movie by Fellini. В другой день я смотрел фильм Феллини.
Stay out there all night, all day and all night again? Торчал там всю ночь, весь день и всю ночь опять.
I told them: This isn't salsa night. Я им сказал, что занятия завтра, что они день перепутали.
Is it day or night? Сейчас день или ночь?
Night slipped into day. Ночь превращалась в день.
Больше примеров...
Ночка (примеров 217)
It was a tough night for the Cutter boys. Это была тяжелая ночка для моих Каттеров.
It was a wild night, wasn't it? Та ещё ночка была, да?
It's going to be a long night. Это будет длинная ночка.
Whoo. Big night. Ууу, хорошая ночка.
Crazy night, right? Бешеная ночка, да?
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1163)
Tonight's your big night, make a move on that boy you like. Сегодня твоя великая ночь, сделай шаг навстречу парню, который тебе нравится.
Remember, tonight's bingo night. Вот и все на сегодня, братья и сестры.Помните, бинго сегодня вечером.
Let's call it for the night. Может, хватит на сегодня?
Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. Тебе до сих пор везло. Надеюсь, повезет и сегодня.
Got the night off from the Russians and they have been greased down just for the Bobski. Русские сегодня дали им отгул. А мы как раз их подогнали, Бобскому.
Больше примеров...
Раз (примеров 667)
I was awakened once during the night. Один раз за ночь я просыпался.
Seven times, through one long night. Семь раз за долгую- долгую ночь.
But the other night, I said something to Tish. Но как-то раз, я сорвался на Тиш.
But whenever we went away, the first night back he always used to say you can't beat your own bed. Но всякий раз, когда мы уезжали, в первую ночь по возвращении он всегда говорил, что нет ничего лучше собственной кровати.
But it may be safer to focus on Sir Louis for now, and you and Mama another night. Но может стоит пока ограничиться сэром Луи, - а вашу с мамой встречу отложить на другой раз.
Больше примеров...
Спать (примеров 408)
My friend he will have retired for the night. Нет, мой друг лег спать.
That girl outside, she keeps me up all night. Эта девчонка, снаружи, всю ночь мне спать не дает.
Just when I was starting to sleep through the night again. Как только я снова начала спать по ночам.
I think I'm going to turn in for the night. Думаю, я лягу спать.
It's night, you sleep. Сейчас ночь, иди спать.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 112)
You're about to have the best night of your life. Вас ждёт лучшая в жизни вечеринка.
Teen night out, is it? - Something like that. Подростковая вечеринка, не так ли?
No, it's boy's night. Это вечеринка для мальчиков.
Lois, considering how the night ended, I'd say that the party was a rousing success. Лоис, учитывая, чем вечер кончился, скажу, что вечеринка удалась на славу.
But it's the same night as your book party. Но это в тот же вечер, что и твоя книжная вечеринка.
Больше примеров...
Утра (примеров 317)
Got flight lists leaving between midnight and 9:00 AM the night of. Получил список вылетов той ночью между полуночью и 9:00 утра.
Three days after the fatal night, at nine o'clock in the morning, Три дня после роковой ночи, в девять часов утра,
It's a great day for singin' a song And it's a great day for movin' along And it's a great day from morning to night Прекрасный день для песен, прекрасный день для прогулок, прекрасный день с утра, до ночи прекрасный день для всех
Odds are they don't make it through the night if I don't find them. Они не дотянут до утра, если я их не найду.
TV Infoservice is the first to start broadcasting news at 07:00 AM and sign off well into the night. Агентство теленовостей первым из национальных информационных служб начинает свою работу в эфире в 7 утра и заканчивает далеко за полночь. Это не только "Новости".
Больше примеров...
Сутки (примеров 155)
Single Room: US$65 per person per night одноместный номер: 65 долл. США на одного человека в сутки
For the first night (DM 160) please debit my: За первые сутки пребывания (160 немецких марок) просьба вычесть с моего счета:
Experts from other UNECE member countries are expected to cover their own travel expenses to and from Erevan as well the cost of their accommodation at Hotel Hrazdan - US$ 70 per night. Эксперты из других стран - членов ЕЭК ООН сами оплачивают своей проезд в Ереван и обратно, а также стоимость проживания в гостинице "Раздан", которая составляет 70 долл. США в сутки.
Room rates shown on our website are per room, per night and include all taxes, fresh linen, towels and breakfast. Тарифы указаны на сайте за номер за 1 сутки. Налоги, постельное белье, полотенца и завтрак включены в стоимость номера.
Participants wishing to remain in Warsaw until Sunday, 12 October are expected to make their own reservation for the additional night with the Gromada Hotel, making reference to the Seminar. Предполагается, что участники, желающие остаться в Варшаве до воскресенья, 12 октября, сами забронируют места в гостинице "Громада" еще на одни сутки, при этом им следует указать, что они являются участниками Семинара.
Больше примеров...
Вечерние (примеров 86)
Jerry's been taking a night class in business. Джерри ходит на вечерние курсы по бизнесу.
She studied at the Art Students League of New York and attended night classes at Brooklyn College, including art theory with György Kepes, who introduced her to the work of Lasló Moholy-Nagy and Man Ray. Училась в Лиге художественных студентов Нью-Йорка и посещала вечерние занятия в Бруклинском колледже, учила теорию искусств у Дьёрдь Кепеш, который познакомил ее с работами Ласло Мохой-Надь и Ман Рэя.
He isn't as important as Bartocci's and my night classes, I know that, but I want to tell you everything that's going on. Это не столь важно, как работа или вечерние классы, я знаю, но я просто хочу рассказать, что происходит.
I want you to take over News Night. Хочу взять вас в "Вечерние новости".
Ordinarily, the sessions were held in the morning, but evening sessions also occurred frequently, often extending late into the night. Обычно заседания проходили утром, но часто случались и вечерние заседания, иногда до поздней ночи.
Больше примеров...
Вечерней (примеров 54)
I'm talking about a girl's night out. Я говорю о вечерней вылазке только для девочек.
How many times I been to night school this year, Elwood? И сколько же раз в этом году я был в вечерней школе, Элвуд?
The faculty also conducted night courses and correspondence courses in more than 50 disciplines in three years, after which the students were transferred into other engineering subjects within the university, or to other technical universities of the country. Факультет осуществлял подготовку по вечерней и заочной форме обучения почти по 50 специальностям в течение трёх лет, после чего студентов переводили на другие инженерные специальности университета и других технических вузов страны.
In the land of the night, the ship of the sun is drawn by the grateful dead. Рождение солнца и гибель дня В прекрасной вечерней заре.
Can we do this after the broadcast Wednesday night? А можно мы сделаем это после вечерней трансляции в среду?
Больше примеров...
Night (примеров 623)
Vocalist David Draiman said that, lyrically, The Night is meant to, portray the night almost as like a living entity that sets you free. Вокалист Дэвид Дрейман сказал, что текст «The Night» «изображает ночь почти так же как живое существо, которое освобождает Вас.
In winter 2000-2001, Infestum recorded a full-length album, which was called "Last Day Before the Endless Night". Зимой 2001-2002 группа записала полноформатный альбом, который был назван «Last Day Before The Endless Night» (Последний день перед бесконечной ночью).
The Weeknd was a musical guest on the season 42 season premiere of Saturday Night Live. Уикнд был музыкальный гостем на премьере 42-го сезонаruen Saturday Night Live, 1 октября.
Saturday Night Live aired a music video for a parody, "Tucci Gang", about the actor Stanley Tucci, with cast member Pete Davidson portraying Lil Pump. На Saturday Night Live вышла музыкальная видео-пародия «Tucci Gang» про актера Стэнли Туччи, в роли Лил Пампа выступил Пит Дэвидсон.
A virtually unknown actress at the time who had previously starred in five short-lived sitcoms, Aniston auditioned for the role of Rachel after turning down an offer as a cast member on the sketch comedy show Saturday Night Live. Практически неизвестная актриса в то время, ранее снималась в пяти недолговечных ситкомах, Энистон прослушивалась на роль Рэйчел после отказа от предложения в роли в комедийном шоу Saturday Night Live.
Больше примеров...