| It was the same as the night of the fireworks. | Тоже самое было в ночь фейерверков. |
| Defiance was out with her friends all night. | Дефайнс всю ночь гуляла с подругами. |
| Meredith kept me up most of the night. | Мередит мне спать всю ночь не давала. |
| Ed, she might not make it through the night. | Эд, она может не пережить эту ночь. |
| Top ten things Lily said on her wedding night. | Топ-10 вещей, которые Лили сказала в ночь своей свадьбы. |
| On a normal night there is maybe 300,000 euros in the safe. | В обычную ночь в сейфе тысяч 300 евро примерно. |
| The night Garcetti named his transition team. | Ночь, когда Гарсетти представил свою переходную команду. |
| I don't know how you fall asleep the night before you... | Не знаю, как можно уснуть в ночь перед... |
| Look, day or night, it's dark down there. | Послушай, ночь, день - неважно. |
| Doctors gave her too much sedatives to her that night. | Врачи дали ей на ночь слишком много успокоительных. |
| I can't take another night of this | Еще одна ночь на этой лодке и я загнусь. |
| If I have to work all night. | Если я буду работать всю ночь. |
| Of that night 26 years ago... | Та ночь, 26 лет назад. |
| The night my partner died, we were on a routine be. | В ночь, когда погиб мой напарник, мы были на обычном взломе с проникновением. |
| That night we were cramming for finals, she was practically levitating. | В ту ночь мы зубрили все к экзаменам, она практически летала. |
| Tell me the story about our night together. | Чтобы ты рассказала мне про нашу ночь. |
| He was there that night in the woods. | Он был там, в ту ночь в лесу. |
| My sister's out for the night. | Моя сестра уйдет на всю ночь. |
| My night's takings here for counting. | Здесь моя выручка за ночь для подсчёта. |
| I do not know any man who would spirit a woman away into the night without first taking his clothes. | Я не знаю ни одного человека, который бы утащил женщину в ночь, предварительно не забрав свою одежду. |
| I wish this night would never ends and then, just close my eyes. | Я бы хотел, чтобы эта ночь не кончалась, тогда бы я просто закрыл свои глаза. |
| So Saturday night or Sunday morning. | Значит, ночь субботы или утро воскресенья. |
| You see, in Brooklyn, money changes hands all night long. | Видите ли, в Бруклине деньги переходят из рук в руки всю ночь. |
| I could take the train up, stay the night. | Я могу приехать поездом, остаться на ночь. |
| Let's do it like we did it on our wedding night. | Давай сделаем это как в первую брачную ночь. |