It was the same as the night of the fireworks. |
Тоже самое было в ночь фейерверков. |
Defiance was out with her friends all night. |
Дефайнс всю ночь гуляла с подругами. |
Meredith kept me up most of the night. |
Мередит мне спать всю ночь не давала. |
Ed, she might not make it through the night. |
Эд, она может не пережить эту ночь. |
Top ten things Lily said on her wedding night. |
Топ-10 вещей, которые Лили сказала в ночь своей свадьбы. |
On a normal night there is maybe 300,000 euros in the safe. |
В обычную ночь в сейфе тысяч 300 евро примерно. |
The night Garcetti named his transition team. |
Ночь, когда Гарсетти представил свою переходную команду. |
I don't know how you fall asleep the night before you... |
Не знаю, как можно уснуть в ночь перед... |
Look, day or night, it's dark down there. |
Послушай, ночь, день - неважно. |
Doctors gave her too much sedatives to her that night. |
Врачи дали ей на ночь слишком много успокоительных. |
I can't take another night of this |
Еще одна ночь на этой лодке и я загнусь. |
If I have to work all night. |
Если я буду работать всю ночь. |
Of that night 26 years ago... |
Та ночь, 26 лет назад. |
The night my partner died, we were on a routine be. |
В ночь, когда погиб мой напарник, мы были на обычном взломе с проникновением. |
That night we were cramming for finals, she was practically levitating. |
В ту ночь мы зубрили все к экзаменам, она практически летала. |
Tell me the story about our night together. |
Чтобы ты рассказала мне про нашу ночь. |
He was there that night in the woods. |
Он был там, в ту ночь в лесу. |
My sister's out for the night. |
Моя сестра уйдет на всю ночь. |
My night's takings here for counting. |
Здесь моя выручка за ночь для подсчёта. |
I do not know any man who would spirit a woman away into the night without first taking his clothes. |
Я не знаю ни одного человека, который бы утащил женщину в ночь, предварительно не забрав свою одежду. |
I wish this night would never ends and then, just close my eyes. |
Я бы хотел, чтобы эта ночь не кончалась, тогда бы я просто закрыл свои глаза. |
So Saturday night or Sunday morning. |
Значит, ночь субботы или утро воскресенья. |
You see, in Brooklyn, money changes hands all night long. |
Видите ли, в Бруклине деньги переходят из рук в руки всю ночь. |
I could take the train up, stay the night. |
Я могу приехать поездом, остаться на ночь. |
Let's do it like we did it on our wedding night. |
Давай сделаем это как в первую брачную ночь. |