Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
It was the same as the night of the fireworks. Тоже самое было в ночь фейерверков.
Defiance was out with her friends all night. Дефайнс всю ночь гуляла с подругами.
Meredith kept me up most of the night. Мередит мне спать всю ночь не давала.
Ed, she might not make it through the night. Эд, она может не пережить эту ночь.
Top ten things Lily said on her wedding night. Топ-10 вещей, которые Лили сказала в ночь своей свадьбы.
On a normal night there is maybe 300,000 euros in the safe. В обычную ночь в сейфе тысяч 300 евро примерно.
The night Garcetti named his transition team. Ночь, когда Гарсетти представил свою переходную команду.
I don't know how you fall asleep the night before you... Не знаю, как можно уснуть в ночь перед...
Look, day or night, it's dark down there. Послушай, ночь, день - неважно.
Doctors gave her too much sedatives to her that night. Врачи дали ей на ночь слишком много успокоительных.
I can't take another night of this Еще одна ночь на этой лодке и я загнусь.
If I have to work all night. Если я буду работать всю ночь.
Of that night 26 years ago... Та ночь, 26 лет назад.
The night my partner died, we were on a routine be. В ночь, когда погиб мой напарник, мы были на обычном взломе с проникновением.
That night we were cramming for finals, she was practically levitating. В ту ночь мы зубрили все к экзаменам, она практически летала.
Tell me the story about our night together. Чтобы ты рассказала мне про нашу ночь.
He was there that night in the woods. Он был там, в ту ночь в лесу.
My sister's out for the night. Моя сестра уйдет на всю ночь.
My night's takings here for counting. Здесь моя выручка за ночь для подсчёта.
I do not know any man who would spirit a woman away into the night without first taking his clothes. Я не знаю ни одного человека, который бы утащил женщину в ночь, предварительно не забрав свою одежду.
I wish this night would never ends and then, just close my eyes. Я бы хотел, чтобы эта ночь не кончалась, тогда бы я просто закрыл свои глаза.
So Saturday night or Sunday morning. Значит, ночь субботы или утро воскресенья.
You see, in Brooklyn, money changes hands all night long. Видите ли, в Бруклине деньги переходят из рук в руки всю ночь.
I could take the train up, stay the night. Я могу приехать поездом, остаться на ночь.
Let's do it like we did it on our wedding night. Давай сделаем это как в первую брачную ночь.