| That night that Uther was with me, his forces killed the Duke. | В ту ночь, когда Утер был со мной, его войска убили герцога. |
| It's because you were there that night. | Это потому что ты была там в ту ночь. |
| No, Lucasz. The other night was my fault. | Нет, Люкас. Прошлая ночь была моей ошибкой. |
| I was out most of the night. | Меня не было почти всю ночь. |
| You're in for a rough night, Potter. | Вы останетесь тут на всю ночь, Поттер. |
| I have been debating all night whether to even say anything about this. | Я всю ночь думала, стоит ли вообще говорить об этом. |
| He parked up and spent the night about a mile down your drive. | Он припарковался и провел ночь в машине, около мили отсюда. |
| Won't be a fun night for you. | Эта ночь не будет веселой для тебя. |
| Won't be a fun night for you. | Эта ночь тебе веселой не покажется. |
| It's actually a beautiful night in Seattle. | В самом деле, прекрасная ночь в Сиэттле. |
| Jake spent the night of his procedure in my surgical center. | Джек провёл ночь после операции в моём хирургической центре. |
| Your Jane Doe had a rough night. | У вашей неизвестной было тяжелая ночь. |
| You were there, maybe, on the night of his victory. | Наверное, вы были там в ночь его победы. |
| She lost two daughters, two granddaughters and a niece that night. | Она потеряла двух дочерей, двух внучек и племянницу в эту ночь. |
| He and EVA escape to Alaska and spend the night together. | Вместе с Евой Снейк бежит на Аляску, они вместе проводят ночь. |
| This heavy night and day battle cost the NK 2nd Division most of its remaining offensive strength. | Тяжёлый бой, продолжавшийся ночь и день стоил 2-й дивизии КНА большую часть её наступательной мощи. |
| Matt Brady also made an appearance on-stage that same night as he was in attendance. | Мэтт Брейди также появился на сцене в ту ночь в качестве гостя. |
| During the night of May 29, the Confederate army moved out. | В ночь на 29 мая армия Конфедерации бежала. |
| On July 21 Mehmed ordered an all-out assault that began at sundown and continued all night. | 21 июля Мехмед II приказал начать общий штурм крепости, который начался с заходом солнца и продолжался всю ночь. |
| He spends the night with a cinema cashier, whom he afterwards kills. | Он проводит ночь с девушкой-кассиром кинотеатра, а потом убивает её. |
| But I always heard that condemned criminals... eat a hearty meal the night before they're hanged. | Я слышала что преступников... кормят досыта, в ночь перед казнью. |
| Please, I've had a rough night. | Слушайте, я провёл ужасную ночь. |
| That night, Jeff blows off Erin to drink with his brothers at a bar. | В ту ночь Джефф едет в бар, чтобы выпить со своими братьями. |
| That's the night we dumped Cole. | В ту ночь мы сбросили Коула. |
| When you saw them, you couldn't help remembering that night. | И увидев цветы, вы невольно вспомнили ту ночь. |