That night that Uther was with me, his forces killed the Duke. |
В ту ночь, когда Утер был со мной, его войска убили герцога. |
It's because you were there that night. |
Это потому что ты была там в ту ночь. |
No, Lucasz. The other night was my fault. |
Нет, Люкас. Прошлая ночь была моей ошибкой. |
I was out most of the night. |
Меня не было почти всю ночь. |
You're in for a rough night, Potter. |
Вы останетесь тут на всю ночь, Поттер. |
I have been debating all night whether to even say anything about this. |
Я всю ночь думала, стоит ли вообще говорить об этом. |
He parked up and spent the night about a mile down your drive. |
Он припарковался и провел ночь в машине, около мили отсюда. |
Won't be a fun night for you. |
Эта ночь не будет веселой для тебя. |
Won't be a fun night for you. |
Эта ночь тебе веселой не покажется. |
It's actually a beautiful night in Seattle. |
В самом деле, прекрасная ночь в Сиэттле. |
Jake spent the night of his procedure in my surgical center. |
Джек провёл ночь после операции в моём хирургической центре. |
Your Jane Doe had a rough night. |
У вашей неизвестной было тяжелая ночь. |
You were there, maybe, on the night of his victory. |
Наверное, вы были там в ночь его победы. |
She lost two daughters, two granddaughters and a niece that night. |
Она потеряла двух дочерей, двух внучек и племянницу в эту ночь. |
He and EVA escape to Alaska and spend the night together. |
Вместе с Евой Снейк бежит на Аляску, они вместе проводят ночь. |
This heavy night and day battle cost the NK 2nd Division most of its remaining offensive strength. |
Тяжёлый бой, продолжавшийся ночь и день стоил 2-й дивизии КНА большую часть её наступательной мощи. |
Matt Brady also made an appearance on-stage that same night as he was in attendance. |
Мэтт Брейди также появился на сцене в ту ночь в качестве гостя. |
During the night of May 29, the Confederate army moved out. |
В ночь на 29 мая армия Конфедерации бежала. |
On July 21 Mehmed ordered an all-out assault that began at sundown and continued all night. |
21 июля Мехмед II приказал начать общий штурм крепости, который начался с заходом солнца и продолжался всю ночь. |
He spends the night with a cinema cashier, whom he afterwards kills. |
Он проводит ночь с девушкой-кассиром кинотеатра, а потом убивает её. |
But I always heard that condemned criminals... eat a hearty meal the night before they're hanged. |
Я слышала что преступников... кормят досыта, в ночь перед казнью. |
Please, I've had a rough night. |
Слушайте, я провёл ужасную ночь. |
That night, Jeff blows off Erin to drink with his brothers at a bar. |
В ту ночь Джефф едет в бар, чтобы выпить со своими братьями. |
That's the night we dumped Cole. |
В ту ночь мы сбросили Коула. |
When you saw them, you couldn't help remembering that night. |
И увидев цветы, вы невольно вспомнили ту ночь. |