Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
I... I've been sitting by the phone all night. Я всю ночь просидел у телефона.
Well, something happened the night of the Shepherd wedding. Ну, кое-что случилось в ночь свадьбы Шеппардов.
That's why Bart was coming to see me The night of the accident. Поэтому Барт ехал, чтобы увидеть меня в ночь аварии.
You'll stay the night as my guest. Эту ночь ты проведешь как гостья в моем доме.
Same night he got killed, Pop. В ту же ночь его убивают, папа.
But I've been here all night. I asked to be informed of any change. Я была здесь всю ночь, меня должны были предупредить, если ее перевели.
Before he shut himself in for the night, he searched his rooms. Перед тем как закрыться на ночь, он решил осмотреть все комнаты.
If they are hurting her, We can't let her spend another night there. Если они причиняют ей вред, мы не можем позволить ей провести там еще одну ночь.
Day and night, don't run to me. День и ночь, ты не беги ко мне.
She's been looking at you all night. Она смотрит на тебя всю ночь.
Like I said, I've been up all night. Как я сказал, я не спал всю ночь.
You were standing in the front row dancing all night. Ты стоял в первом ряду, танцевал всю ночь.
But I recall a night in Scotland when you acquired something worth that amount. Но я помню одну ночь в Шотландии, ты тогда обзавёлся вещицей, стоящей как раз столько.
And on the night of the sixth day... none would survive. И в ночь шестого дня, в живых не останется никого.
I regretted leaving your house the other night. Я сожалею, что ушла из твоего дома в ту ночь.
Man, I am there for the whole night. Приятель, я сидел там всю ночь напролет.
He killed 17 police officers that night. В ту ночь он убил 17 полицейских.
I know you had someone document the crash that night. Мы знаем, что в ту ночь кто-то снимал для вас крушение поезда.
It was too salty the night she and Carl moved into their house. Они были пересолены в ту ночь, когда она с Карлом въехали в их дом.
I wanted to relive the night we fell in love. Я хочу повторить ту ночь, когда мы влюбились.
On the sixth night, that's tonight. И шестая ночь... это сегодня.
After lock down, everyone's going to spend the night in a cell. После закрытия, все проведут ночь в камерах.
She's planning on spending the night with another man. Она собирается провести ночь с другим мужчиной.
It's very important that you try and remember that night. Очень важно, чтобы ты попытался и вспомнил ту ночь.
My mother's first suicide attempt the most important night of... Первая попытка самоубийства моей матери - самая важная ночь...