| I've been trying to suss out all night how Jasmine controls people. | Вот что я пыталась выяснить всю ночь - как Жасмин контролирует людей. |
| As does a man who's been dancing all night. | Как будто всю ночь плясал и танцевал. |
| I wanted this night to be special... to rekindle our relationship. | Я хотела, чтобы эта ночь стала особенной, опять разожгла наши отношения. |
| You've got to let me come in and spend the night. | Ты должен пустить меня на ночь. |
| Well, it says here that Olivia went to a party earlier the night she was killed. | Так, значит Оливия пришла раньше на вечеринку в ночь, когда была убита. |
| This particular night, I go out on the porch. | В ту самую ночь я вышла на крыльцо. |
| I'll say I spent all day and all night here. | Я притворюсь... что я провел здесь всю ночь. |
| He can't stay wet all night. | Он не может оставаться мокрым всю ночь... |
| And that same night he gets murdered and robbed. | В ту же ночь его убили и обокрали. |
| Maybe it was when we spent the night at the motel together. | Может, это было, когда вы провели ночь в отеле вместе. |
| Vietcong had come through the night before and killed his parents. | Вьетконговцы пришли за ночь до этого и убили его родителей. |
| This is our second night at the youth hostel. | Это наша вторая ночь в молодёжном хостеле. |
| Whether she broke you that night you met or let you go. | Сломала ли она тебя в ночь вашей встречи или отпустила... |
| You can see the entire bay on a night like this. | В такую ночь видно всю бухту. |
| We had the most incredible night together. | У нас тогда была самая невероятная ночь. |
| Armor alert had a car three blocks away the night our home was broken into. | Служба безопасности была в трех кварталах отсюда в ночь, когда взломали наш дом. |
| Spence, you can't just sit here by yourself and drink all night. | Спенс, вы не можете сидеть здесь один и пить всю ночь. |
| On the night she was murdered? | В ночь, когда она была убита? |
| I was eight the night they were killed and suddenly I was famous. | В ночь, когда их убили, мне было восемь, и внезапно я стала знаменитой. |
| I'm on it eight hours a night. | Я лежу на нем по 8 часов каждую ночь. |
| We talked in the corner the whole night. | Мы проговорили в углу целую ночь. |
| And believe me, we partied into the night, and he seemed completely fine. | И поверь мне, мы тусовались всю ночь, и казалось, что он в полном порядке. |
| You boys get to spend the night in County. | Так что, мальчики, проведёте ночь в окружной тюрьме. |
| We were never anyplace more than a night. | Мы нигде не задерживались дольше, чем на ночь. |
| I thought about it all night. | Я всю ночь об этом думал. |