| I was up all night guarding the Belgravian brat, you know. | Я всю ночь охранял Белгравского избалованного ребёнка, знаешь ли. |
| We have to get you processed and find you a bed for the night. | Нам надо тебя оформить и найти на ночь кровать. |
| They can live without you for a night. | Уж одну-то ночь без тебя переживут. |
| The same night, he threw this raincoat into a garbage dump. | В туже ночь он выбросил свой плащ на помойку. |
| I could have gone all night without looking at that. | Всю ночь теперь глаза не сомкну, поглядывая на это. |
| So the officers placed her with CPS for the night. | Так что офицеры на ночь поместили ее в ООП. |
| I pray for her every single night, but that girl is turning into the enemy. | Я молюсь о ней каждую ночь, но эта девочка превращается во врага. |
| They'll ring the bells all day and night. | Всю день и ночь напролёт будут звонить в колокола. |
| You know, staying up all night. | Ну знаешь, всю ночь на ногах. |
| That night, he found it. | И в ту ночь он его нашел. |
| We spent the night together under the stars. | Мы провели ночь вместе, под звездами. |
| It had been agreed that I would spend the night. | Он позволил, чтобы я провел там ночь. |
| The long and silent night had just begun... | Долгая и тихая ночь только начиналась... |
| He could turn the day into night and lay to waste everything in his path. | Он мог день превратить в ночь и уничтожить все на своем пути. |
| Two families, same night, mysterious deaths. | Две семьи загадочно гибнут в одну ночь. |
| I thought about it all night, and I almost cried. | Я думал об этом всю ночь и чуть не плакал. |
| I want this night to be about you. | Я хочу чтобы эта ночь говорила только о тебе. |
| It's the night before your wedding. | Это - ночь накануне твоей свадьбы. |
| If Rajiv Gidwani wants to bone Vimi all night long, I guarantee he will. | Если Раджив Гидвани хочет иметь Вими всю ночь, я гарантирую, что он это сделает. |
| I'm sorry I ruined our night. | Прости, что испортила эту ночь. |
| Halloween night, before the Rising, well, it were a big draw for The Legion. | Ночь всех святых перед Восстанием... была испытанием для Легиона. |
| I swear I'll spend the night on a bench. | Клянусь, проведу ночь на скамейке. |
| And I can stay all night, if I have to. | И я могу остаться здесь на всю ночь, если понадобится. |
| Even though we spent the night together, | Даже если мы провели ночь вместе, это ничего не значит. |
| We don't want to share this night with others. | Мы не хотим делить эту ночь с другими. |