I was up all night guarding the Belgravian brat, you know. |
Я всю ночь охранял Белгравского избалованного ребёнка, знаешь ли. |
We have to get you processed and find you a bed for the night. |
Нам надо тебя оформить и найти на ночь кровать. |
They can live without you for a night. |
Уж одну-то ночь без тебя переживут. |
The same night, he threw this raincoat into a garbage dump. |
В туже ночь он выбросил свой плащ на помойку. |
I could have gone all night without looking at that. |
Всю ночь теперь глаза не сомкну, поглядывая на это. |
So the officers placed her with CPS for the night. |
Так что офицеры на ночь поместили ее в ООП. |
I pray for her every single night, but that girl is turning into the enemy. |
Я молюсь о ней каждую ночь, но эта девочка превращается во врага. |
They'll ring the bells all day and night. |
Всю день и ночь напролёт будут звонить в колокола. |
You know, staying up all night. |
Ну знаешь, всю ночь на ногах. |
That night, he found it. |
И в ту ночь он его нашел. |
We spent the night together under the stars. |
Мы провели ночь вместе, под звездами. |
It had been agreed that I would spend the night. |
Он позволил, чтобы я провел там ночь. |
The long and silent night had just begun... |
Долгая и тихая ночь только начиналась... |
He could turn the day into night and lay to waste everything in his path. |
Он мог день превратить в ночь и уничтожить все на своем пути. |
Two families, same night, mysterious deaths. |
Две семьи загадочно гибнут в одну ночь. |
I thought about it all night, and I almost cried. |
Я думал об этом всю ночь и чуть не плакал. |
I want this night to be about you. |
Я хочу чтобы эта ночь говорила только о тебе. |
It's the night before your wedding. |
Это - ночь накануне твоей свадьбы. |
If Rajiv Gidwani wants to bone Vimi all night long, I guarantee he will. |
Если Раджив Гидвани хочет иметь Вими всю ночь, я гарантирую, что он это сделает. |
I'm sorry I ruined our night. |
Прости, что испортила эту ночь. |
Halloween night, before the Rising, well, it were a big draw for The Legion. |
Ночь всех святых перед Восстанием... была испытанием для Легиона. |
I swear I'll spend the night on a bench. |
Клянусь, проведу ночь на скамейке. |
And I can stay all night, if I have to. |
И я могу остаться здесь на всю ночь, если понадобится. |
Even though we spent the night together, |
Даже если мы провели ночь вместе, это ничего не значит. |
We don't want to share this night with others. |
Мы не хотим делить эту ночь с другими. |