| But each night, when the soldiers returned to their base and we played there was never any shortage of Viet Cong fighters. | Зато каждую ночь, когда солдаты возвращались на базу, в наших играх никогда не было недостатка вьетконговских бойцов. |
| We killed sometimes three or four a night. | Мы убивали иногда по 3-4 человека за ночь. |
| She asked if he could spend a night here. | Просит, чтобы он остался у нас на одну ночь. |
| Mikail got very scared that night. | Михаил в ту ночь сильно испугался. |
| I would do anything to go back in time and do that night over. | Я бы сделал все что угодно, чтобы вернуться во времени и просто изменить ту ночь. |
| No. I think I could go on all night. | Нет, я могу заниматься хоть всю ночь. |
| I'm telling people I spent the night with Jason. | Я всем говорю что провела ночь с Джейсоном. |
| I think for your sake you'd best spend the night here with me. | Я думаю для тебя будет лучше остаться на ночь здесь со мной. |
| I've been out there all night slinging crystal. | Я всю ночь бегал, втюхивая кристаллы. |
| He gave him an envelope on the night of Davie's last fight. | Он отдал ему конверт в ночь последнего боя Дэви. |
| The window was smashed, it was a cold night. | Окно было разбито, ночь была холодной. |
| Three pretty ladies, like Saturday night at Chez Jonah. | Три красотки, типичная субботняя ночь в шатре Джоны. |
| But tomorrow is Wilkes fish fry night. | Но завтра ночь рыбного жаркое Уилксов. |
| I was only away in Bakersfield for a night. | Я уезжал в Бейкерсфилд на ночь. |
| Watson, you attempted to work through the night. | Ватсон. Ты пыталась работать всю ночь. |
| She spent all night on two videoconference calls. | Она всю ночь просидела в 2-х видеоконференциях. |
| Mr. Ross, I hear it's a big night. | Мистер Росс, я слышал, что это важная ночь. |
| We can't stand here all night. | Мы не можем здесь всю ночь простоять. |
| I can do this all night, Jason. | Я так могу хоть всю ночь делать. |
| You say that the suitcase was closed in the stable all night. | Вы говорите, что чемодан был заперт в конюшне всю ночь. |
| I'll go out of your life through the window into the night. | А я исчезну из твоей жизни через окно прямо в ночь. |
| Twelfth night burning pine and mummer's plays. | Двенадцатая ночь горящая сосна и выступление ряженых. |
| It was on a night like this that Barbara died. | Все случилось в похожую ночь скончалась Барбара. |
| It was a long night of angst, anxiety and apprehension for Stingray Sam and the Carpenter's daughter. | Это была долгая тоскливая ночь, беспокойства и плохого предчувствия для Сртингрей Сэма и дочери Плотника. |
| Although... Listen, I did not sleep all night. | Хотя... слушайте, я ж всю ночь не спал. |