We'll be there tomorrow if we walk all night. |
Попадём туда уже завтра, если будем идти всю ночь. |
I have all night, boys. |
У меня есть вся ночь, парни. |
You said your boy was up all night? |
Вы сказали, что ваш мальчик не спал всю ночь? |
Were you with him all night? |
И вы всю ночь были с ним? |
I was at High Points all night. |
Я всю ночь играл в Хай-Пойнтс. |
Been breaking down my boss's pumpkin stands all night from Maryland on down to here. |
Помогал боссу срезать его тыквы всю ночь, от Мэриленда до сюда. |
We're here all night, like always. |
Мы будем вместе всю ночь, как всегда. |
Same night your kid was sideswiped by a car. |
В ту ночь твоего ребенка сбила машина. |
I spent that night in the hospital. |
Я провел ту ночь в госпитале. |
We drove all night, Mom singing, you drumming at the wheel. |
Мы ехали всю ночь, мама пела, ты барабанил по рулю. |
Fran had us up all night. |
Всю ночь Фрэн не давала нам спать. |
It was a night to remember that we must forget. |
Это была памятная ночь, о которой нужно забыть. |
From your puffy eyes, I deduce you spent a sleepless night. |
По вашим опухшим глазам, я полагаю, вы провели бессонную ночь. |
Well, Ponton, I think our bachelor night is going very well. |
Ну, Понтон, мне кажется, это холостяцкая ночь идет очень хорошо. |
Can you spend one more night with me. |
Ты не хочешь побыть с нами ещё одну ночь? |
I told you the truth the other night. |
Я сказал тебе правду в ту ночь. |
I meant everything I said the other night, every word. |
Все, что я сказал тебе в ту ночь было правдой, каждое слово. |
Not as wild as that night we banged those three stewardesses in Manila. |
Не так дико, как в ту ночь, когда мы отымели тех трёх стюардесс в Маниле. |
After a night in the hospital for evaluation. |
Сначала она проведет ночь в больнице, для обследования. |
My heart was ripped out of me the night he was born. |
Мое сердце разорвалось в ту ночь, когда он родился. |
I'm crushing the books day and night, but it's not sticking. |
Я штудирую литературу день и ночь, но это не помогает. |
We'll always have the night the heat went out. |
Ну, мы всегда можем вспомнить ту ночь, когда обогреватель сломался. |
Let's make it a weird night. |
Пусть и ночь будет такой же. |
I'm not up for sharesies on our wedding night. |
Даже не рассматривается делить с кем-то нашу брачную ночь. |
Show me that person and I'll spell all night. |
Покажите, и я буду заниматься всю ночь. |