Примеры в контексте "Night - Ночь"

Примеры: Night - Ночь
She might have been here the night she was killed. Она могла находиться здесь в ночь, когда её убили.
That night, with the pretty fireworks. То была ночь, полная дивных фейерверков.
The night we found the meteorite, none of us could believe it. В ту ночь, когда мы нашли метеорит, никто из нас не мог в это поверить.
So what really happened the night captain Keane died? Так что именно случилось в ночь когда погиб капитан Кин?
We must overcome the shame and remember tonight as a beautiful and great night. Надо подавить чувство стыда и запомнить эту ночь, как прекрасную и важную.
Connor, you're thirsty, and the night is young. Коннор, идём пить, ночь только началась.
I slept in after a late night doing research. Потому что перед этим я всю ночь занимался математическими исследованиями.
I remember that night at your grandpa Jarboua's restaurant. Я помню ту ночь в ресторане твоего деда, Джарбо.
Your night is coming, Mr Chambers. Близится ваша ночь, мистер Чемберс.
His body lies here lifeless for the rest of the night as the storm rages on. Его безжизненное тело лежит тут всю ночь в разгар шторма.
And then we all came back here for the night. И все вернулись сюда на ночь.
Best case, you spend all night in a police station, answering questions. В лучшем случае, вы проведёте ночь в полицейском участке.
They were both in Chicago the night Trevor was murdered. Они оба были в Чикаго в ночь, когда убили Тревора.
We need to know where you're staying each night until the court hearing. Нам нужно знать, где вы остаётесь каждую ночь до судебного слушания.
Well, she could've been there all night, sir. Она могла находиться там всю ночь, сэр.
I mean, I was at the bingo all night. Ведь я всю ночь играла в бинго.
Paul, we've been rattling jaws all night long. Пол, мы были стук челюстей всю ночь напролет.
Figured you guys would be working through the night. Вы что, ребята, будете работать всю ночь.
Doctor said he won't last through the night. Доктор сказал, он не переживет ночь.
Barney was grinding with this girl all night... Барни всю ночь терся с одной девушкой...
I was really looking forward to this night. У меня действительно были планы на эту ночь.
Halloween is a night of wonder and magic. Хэллоуин - это ночь чудес и магии.
We can get rejected by supermodels any night of the year. Мы можем быть отшиты супермоделями в любую ночь года.
He stayed up all night with his birthday present. Он всю ночь провёл со своим подарком на день рождения.
You were up all night, you start imagining things. Где? Ты всю ночь провела на ногах, вот и выдумываешь всякую всячину.