Look who's hitting the bar the night before her own wedding. |
Смотри, кто одиноко сидит в баре в ночь накануне ее собственной свадьбы. |
The night that Mr. Graveman was killed. |
В ночь, когда был убит мистер Грейвман. |
We walk it three times a night. |
И мы делаем обход трижды за ночь. |
We promised them a night of drink and conversation. |
Мы обещали им ночь выпивки и разговоров. |
I know I promised that we'd spend the night alone. |
Я знаю, я обещала, что мы проведем эту ночь в одиночестве. |
Records show this flight here left Marrakech to Miami the very night our sister was taken. |
Записи показывают, что этот рейс здесь слева от Марракеша в Майами в ту самую ночь, нашу сестру забрали. |
Sometimes eight or nine times in a night. |
Иногда восемь или девять раз за ночь. |
~After attending a party organized by Mr. Kashyap, ~I spent the night in a nearby park. |
После посещения вечеринки, организованной мсье Кашьяпом, я провёл ночь в ближайшем парке. |
All day, all night, that's what you hear. |
Слышишь это весь ведь и всю ночь. |
What if we stay awake all night? |
А что если мы не пойдем спать всю ночь? Классно! |
We heard their confessions all night. |
Мы слушали их признания всю ночь. |
We offer mass in the dead of night. |
Мы служим мессу в глухую ночь. |
I have a better idea. Let's spend the night together right here. |
У меня есть идея получше, давай проведем вместе ночь прямо здесь. |
And I did... all night long. |
Я так и сделала... была тут всю ночь. |
You must've been up all night doing this. |
Ты наверное всю ночь не спал. |
I got all night with you. |
Но я проведу с тобой всю ночь. |
Mostly I write, tapping and scratching away, day and night sometimes. |
По большей части я пишу, стуча и царапая порой день и ночь. |
Tommy borrowed my jacket, the one that I was wearing that night. |
Томми взял у меня куртку, ту самую, что была на мне в ту ночь. |
He was the one who shot those Vescovi's that night. |
Он был одним из тех, кто застрелил Вискови в ту ночь. |
I could sit here all night. |
Я могу здесь всю ночь просидеть. |
She plans some mystery that same night, she's found dead. |
Она планирует свидание... в ту же самую ночь, когда ее находят мертвой. |
So, movie night will be fun. |
Итак, ночь кино будет веселой. |
But I feel like I could talk to you all night. |
Но с тобой я как будто всю ночь могу говорить. |
I didn't think this is how the night would end. |
Я не думала, что ночь закончится так. |
It's like when we watch hockey night in Canada... |
Это подобно тому, как мы смотрим передачу "Хоккейная Ночь в Канаде"... |